Cuba est l'un des principaux partenaires commerciaux du Mexique dans les Caraïbes. | UN | وتعدّ كوبا من الشركاء التجاريين الرئيسيين للمكسيك في منطقة البحر الكاريبي. |
le Représentant permanent du Mexique auprès de l'Organisation des | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للمكسيك لدى اﻷمم المتحدة |
En 1995, M. de Icaza a pris ses fonctions actuelles de Représentant permanent du Mexique auprès de la Conférence du désarmement à Genève. | UN | وفــي عام ١٩٩٥ تولــى السيد دي إيكازا منصبه الحالي ممثلا دائما للمكسيك لدى مؤتمر نزع السلاح في جنيف. |
La valeur totale du commerce que le Mexique fait avec les Etats-Unis d'Amérique et le Canada représente 20 % de notre produit national brut. | UN | إن الحجم اﻹجمالي للمبادلات التجارية للمكسيك مع الولايات المتحدة وكندا يعادل ٢٠ في المائة من الناتج القومي الاجمالي. |
L'annexe III indique les secteurs réservés au Mexique. | UN | وترد في المرفق الثالث قائمة بالقطاعات المخصصة للمكسيك. |
On trouve dans le Rapport 1991 les observations suivantes sur la situation financière du Mexique : | UN | وقد تضمن تقرير التجارة والتنمية لعام ١٩٩١ التعليقات التالية حول الوضع المالي للمكسيك: |
Le Représentant permanent du Mexique a développé avec beaucoup d'éloquence ces deux points hier devant cette assemblée. | UN | وباﻷمس، في هذه الجمعية توسع الممثل الدائم للمكسيك في شرح هاتين النقطتين على نحو بليغ. |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant du Mexique au Conseil de sécurité | UN | تقريـر أعده الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمكسيك في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant du Mexique au Conseil de sécurité | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمكسيك لدى مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants du Mexique au Conseil de sécurité | UN | تقريـــر مــن الأمين العـــام بشأن وثائــــق تفويض الممثلين المناوبين للمكسيك لدى مجلس الأمن |
GENERAL PAR LA MISSION PERMANENTE du Mexique AUPRES DE | UN | العام من الممثل الدائم للمكسيك لدى اﻷمم المتحدة |
PAR LA MISSION PERMANENTE du Mexique AUPRES DE L'ORGANISATION | UN | الى اﻷمانة العامــة من البعثة الدائمـة للمكسيك لدى |
2. À la 10e séance, le 27 mai, le Sous-Secrétaire aux affaires extérieures du Mexique a fait une déclaration. | UN | ٢ - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في ٢٧ أيار/مايو، أدلى ببيان وكيل وزارة الخارجية للمكسيك. |
Après avoir été une province de l'Espagne, elle devint une province du Mexique. | UN | وبعد أن كانت من اﻷقاليم التابعة لاسبانيا، أصبحت مقاطعة تابعة للمكسيك. |
par le Représentant permanent du Mexique auprès de l'Organisation | UN | من الممثل الدائم للمكسيك لدى اﻷمم المتحدة |
général par le Représentant permanent du Mexique auprès | UN | من الممثل الدائم للمكسيك لدى اﻷمم المتحدة |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire du Mexique. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير والمفوض فوق العادة للمكسيك. |
M. Zedillo a été Président du Mexique entre 1994 et 2000. | UN | كان الدكتور زيديللو رئيسا للمكسيك من العام 1994 حتى 2000م. |
le Mexique bénéficiera ainsi de l'assistance du Canada en matière de compétences techniques, de formation et de financement. | UN | وستوفر كندا الدراية التكنولوجية والتدريب والتمويل للمكسيك. |
Maintenant, nous avons une proposition du Pakistan concernant les paragraphes 30 et 31, proposition que le Mexique devrait, je crois, garder à l'esprit. | UN | لدينا الآن مقترح من باكستان بشأن الفقرتين 30 و31، أرى أنه ينبغي للمكسيك أن تأخذه بعين الاعتبار. |
Je suis bizarre parce que... j'ai organisé un voyage au Mexique pour la Saint-Valentin. | Open Subtitles | السبب الوحيد لتصرفي بغرابة أني خططت لرحلة للمكسيك في يوم الفالنتين |
DÉPARTEMENTALE 17 120 KM AU NORD DE LA FRONTIÈRE mexicaine | Open Subtitles | طريق المقاطعة 17 على بعد 75 ميل من الحدود الشمالية للمكسيك |
Mme Rosario Green, ambassadrice, sous-secrétaire à l'Amérique latine au Ministère mexicain des relations extérieures | UN | السفيرة روزاريو غرين، اﻷمينة المعاونة ﻷمريكا اللاتينية في أمانة العلاقات الخارجية للمكسيك. |
2. Expression de remerciements au peuple et au Gouvernement mexicains | UN | 2 - الإعراب عن الامتنان للمكسيك حكومة وشعبا |
Il encourage vivement le Comité à établir de nombreux contacts avec les membres de l'appareil judiciaire des 32 entités fédérées mexicaines pendant sa visite au Mexique. | UN | ويحض اللجنة على ربط علاقات متعددة بأعضاء سلك القضاء في الولايات المتحدة المكسيكية البالغ عددها 32 ولاية أثناء زيارته للمكسيك. |
C'est une photo de Varick Strauss prise à Mexico, alors qu'il se rendait à Belize. | Open Subtitles | هذه الصورة اخذت لفريكي استاريوس ذاهب للمكسيك في طريق يليز |
Tous ceux qui pourraient m'identifier seront morts, et je serais en route pour Mexico avec une boite remplie de fric. | Open Subtitles | كلّ شخص يُمكن أن يُحدّدني سيموت، وسأكون في طريقي للمكسيك مع صندوق مليء بالمال. |