"للمواد الكيميائية والنفايات" - Traduction Arabe en Français

    • des produits chimiques et des déchets
        
    • les produits chimiques et les déchets
        
    • des produits chimiques et déchets
        
    • aux produits chimiques et aux déchets
        
    • des produits et déchets chimiques
        
    • des substances chimiques et des déchets
        
    • les substances chimiques et les déchets
        
    • ces produits et déchets
        
    Appui à la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets au niveau national; UN ' 3` دعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على الصعيد الوطني؛
    La préoccupation finale d'une gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets dangereux sera toujours la santé humaine. UN وعلى الدوام ستكون صحة الإنسان هي الغاية المنشودة من وراء الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة.
    Stratégies pour une gestion durable des produits chimiques et des déchets UN استراتيجيات تحقيق الإدارة المستدامة للمواد الكيميائية والنفايات
    Conscient également de la nécessité de percevoir la gestion des produits chimiques et des déchets non plus comme un fardeau financier mais comme un moyen possible d'engendrer la croissance économique, UN وإذ يدرك أيضاً الحاجة إلى النظر في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات ليس فقط بوصفها عبئاً مالياً ولكن أيضاً بوصفها مساراً محتملاً لإحداث النمو الاقتصادي،
    1. Amélioration des sources d'information sur les aspects juridiques et techniques que recouvrent les produits chimiques et les déchets; UN مصادر محسّنة للمعلومات بشأن الجوانب القانونية والتقنية للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛
    i) la protection de la santé humaine et de l'environnement contre les effets nocifs ou défavorables des produits chimiques et déchets dangereux; UN ' 1` حماية صحة البشر والبيئة من التأثيرات الضارة والتأثيرات المعاكسة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛
    Cela est particulièrement pertinent pour la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. UN ويصدق هذا الأمر بالأخص على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    Le document contient aussi une étude documentaire révisée sur les options de financement dans le domaine des produits chimiques et des déchets. UN وتتضمّن الوثيقة أيضاً دراسة مكتبية منقحة عن خيارات التمويل بالنسبة للمواد الكيميائية والنفايات.
    Conscient également de la nécessité de percevoir la gestion des produits chimiques et des déchets non plus comme un fardeau financier mais comme un moyen possible d'engendrer la croissance économique, UN وإذ يدرك أيضاً الحاجة إلى النظر في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات ليس فقط بوصفها عبئاً مالياً ولكن أيضاً بوصفها مساراً محتملاً لإحداث النمو الاقتصادي،
    S3. Appui à la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets au niveau national UN ت 3 - دعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المستوى القطري
    Fourniture d'un appui pour la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets au niveau national UN دعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المستوى القطري ت 3
    S3. Appui à la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets au niveau national UN ت 3 - دعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المستوى القطري
    S3. Appui à la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets au niveau national UN الفرع 3 - دعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المستوى القطري
    u Encourager des partenariats pour promouvoir des activités de renforcement de la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques et des déchets dangereux. UN تشجيع الشراكات لتعزيز الأنشطة التي تهدف إلى تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة.
    Cette démarche, qui vise à coordonner la mise en œuvre des conventions, contribue à favoriser la coopération dans le domaine des produits chimiques et des déchets. UN ويهدف هذا المنهج إلى تنفيذ الاتفاقيات بطريقة منسقة تساعد على تعزيز مناهج تعاونية للمواد الكيميائية والنفايات
    Créer des cadres pour promouvoir les partenariats public-privé dans le domaine de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. UN وضع أُطر للنهوض بالشراكات بين القطاعين الخاص والعام في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    Il est essentiel de tenir véritablement compte des produits chimiques et des déchets dans ces objectifs pour obtenir tous les effets voulus. UN ويعد الإدراج الهادف للمواد الكيميائية والنفايات في عملية هدف التنمية المستدامة أمر ضروري لتعميم تحقيق إمكاناتها.
    Considérant que la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets contribue de façon significative aux trois dimensions du développement durable, UN وإذ ترى أن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات تساهم بقدر كبير في الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة،
    Approche intégrée pour le financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets UN النهج المتكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات
    1. Amélioration des sources d'information sur les aspects juridiques et techniques que recouvrent les produits chimiques et les déchets; UN مصادر محسّنة للمعلومات بشأن الجوانب القانونية والتقنية للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛
    iii) Nombre accru de pays faisant état de l'utilisation de systèmes de présentation de rapports industriels incitant à l'adoption de pratiques rationnelles de gestion des produits chimiques et déchets. UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي أبلغت عن استخدام خطط إبلاغ الصناعة للترويج لتطبيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    VIII. Facilitation du financement des activités relatives aux produits chimiques et aux déchets UN ثامناً - تيسير الموارد المالية للمواد الكيميائية والنفايات
    i) La gestion intégrée des produits chimiques, sur la base d'approches concertées et intégrées pour la gestion rationnelle des produits et déchets chimiques, recommandées dans les chapitres 19 et 20 d'Action 21; UN `1` الإدارة المتكاملة للمواد الكيميائية، استناداً إلى النُهُج المتناسقة والمتكاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الموصى بها بالفصلين 19 و20 من جدول أعمال القرن 21؛
    d) Élaboration d'une stratégie de gestion intégrée des substances chimiques et des déchets dangereux; UN (د) إعداد استراتيجية للإدارة المتكاملة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛
    Que les Etats et autres parties prenantes soient dotés de capacités et de financements accrus pour pouvoir évaluer, gérer et réduire les risques que posent, pour la santé humaine et l'environnement, les substances chimiques et les déchets dangereux; UN (أ) أن يصبح لدى الدول وأصحاب المصلحة الآخرين القدرات والتمويل لتقييم وإدارة وخفض المخاطر التي تتعرض لها صحة الإنسان والبيئة نتيجة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛
    Plusieurs obstacles entravent les efforts menés pour intensifier la coopération et la coordination des actions sur les produits chimiques et les déchets dangereux aux niveaux national, régional et mondial et réglementer ces produits et déchets. UN 41 - تعترض تحديات عديدة سبيل الجهود المبذولة لتعزيز التعاون والتنسيق في الأجندة المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة على الصُعد الوطنية والإقليمية والعالمية ولوضع قواعد تنظيمية للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus