"للنَوْم" - Traduction Arabe en Français

    • dormir
        
    • coucher
        
    • endormir
        
    Par exemple, je peux décider de dormir seul ici, cette nuit. Open Subtitles لَرُبَّمَا أُقرّرُ للنَوْم هُنا اللّيلة.
    On dirait que vous,vous dormez mal parce que vos vies sont passionnantes,compliquées et vous y pensez à l'heure de dormir. Open Subtitles همم حَسناً يَبْدو أنتم جميعاً لديكم مشاكل بالنوم لان حياتكم مثيرة وهو معقّدُ وأنت تفكر بة عندما تَذْهبُ للنَوْم
    C'est pas la joie, chez moi, alors je suis venu dormir sur le bateau. Open Subtitles الأشياء لَيستْ جداً جيّدة في البيتِ... لذا نَزلتُ للنَوْم على مركبِي.
    - Tout va bien. Tu veux retourner te coucher ? Ou... Open Subtitles لَيسَ، هو جميعاً جيد، تَحتاجُ للنَوْم أكثر بعض الشيء.
    Selon la police, Jeanette a ouvert le gaz, puis l'a oublié et est allée... se coucher. Open Subtitles طبقاً للشرطةِ، فَتحَ جينيت الغاز، ثمّ نَسى بأنّه كَانَ على وفقط ذَهبَ للنَوْم.
    J'ai besoin de musique pour m'endormir. Open Subtitles شاهدْ، دونا، أَحتاجُ موسيقى للنَوْم.
    Sinon tu ne vas pas dormir cette nuit. Open Subtitles أنت لَنْ تَصْبحَ قادرَ علي الذِهاب للنَوْم اللّيلة.
    Découvert à 5h par un sans abri qui cherchait un endroit pour dormir. Open Subtitles وَجدَ في 5: 00 صباحاً مِن قِبل a مشرّد الرجل يَبْحثُ عن في مكان ما للنَوْم.
    Peut-être que si tu ne l'avais pas fatigué avec tes demandes sexuelles, il n'aurait pas du partir juste pour dormir un peu. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا إذا أنت ما كَانَ عِنْدَكَ مُنهَكُ ه بطلباتِكَ الجنسيةِ، هو ما كَانَ عِنْدَهُ للتَرْك فقط للنَوْم بعض الشيء.
    Bambi, il est temps d'aller dormir. Open Subtitles بامبي، إنه وقّتُ الذِهاب للنَوْم.
    Je vais pas pouvoir dormir cette nuit. Open Subtitles لَنْ أكُونَ قادرَ للنَوْم اللّيلة.
    Je n'ai aucune raison de mal dormir. Open Subtitles لذا ليس لدي سبب للنَوْم بشكل سيئ
    S'il ne fait pas la sieste il se réveillera et voudra manger à l'heure de dormir. Open Subtitles إذا هو لا يَأْخذُ قيلولةً - - هو سَيَستيقظُ ويُريدُ للأَكْل عندما لقد حان الوقت للنَوْم.
    Si vous quittez ces appartements n'allez jamais dormir dans une autre pièce du château. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَتْركَ هذه الغُرَفِ , - - أنت لَنْ تَذْهبَ للنَوْم في أيّ جزء آخر مِنْ القلعةِ.
    Combien de chances allez-vous avoir dans votre vie de coucher avec quelqu'un comme moi ? Open Subtitles كم من الفرص في الحياةِ أنت سَتُصبحُ للنَوْم مَع شخص ما مثلي؟
    Pas parce que tu peux amener un homme à coucher avec toi. Open Subtitles لا لأنك يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ رجل للنَوْم مَعك.
    Vous êtes la seule femme qu'il n'ait pas dû payer pour coucher avec. Open Subtitles أنت الإمرأةَ الوحيدةَ هو ما كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَدْفعَ للنَوْم مَع.
    Et bien, soit sur tes gardes quand t'iras te coucher ce soir, trouduc. Open Subtitles حَسناً، احذر عندما تذهب للنَوْم اللّيلة، يا احمق
    Assez impliqué pour coucher avec la fille qu'on a retrouvée morte dans sa voiture, oui. Open Subtitles نعم، عاطفي بما فيه الكفاية للنَوْم مَع إنتهى vicwho مباشرةً في سيارتِه.
    La seule différence réside peut-être dans leurs capacités digestives et dans leur propension plus ou moins marquée á s'endormir. Open Subtitles الفرق الوحيد قَدْ يَكُون في الطعام ... الذي يتناولونه أَو ميولهم للنَوْم اثناء الجلسة .
    J'ai peur de le laisser s'endormir ! Open Subtitles أَنا خائفُ لتَرْكه يَذْهبُ للنَوْم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus