Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire et Représentant permanent du Japon auprès des organisations internationales à Vienne | UN | السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم لليابان لدى المنظمة الدولية في فيينا |
Mission permanente du Japon à la Conférence du désarmement, Genève | UN | البعثة الدائمة لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح، جنيف |
Ministre, Mission permanente du Japon auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | وزير مفوض في البعثة الدائمة لليابان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Le Secrétaire général remercie le Japon et le Royaume-Uni de leurs contributions généreuses au Fonds. | UN | ويعرب الأمين العام عن عرفانه لليابان والمملكة المتحدة لمساهمتهما السخية في الصندوق. |
De L'Argentine au Japon, pour tous les braquages qu'il a commis... il portait un déguisement. | Open Subtitles | من الارجنتين لليابان كل سرقة هو يقوم بها هو يفعلها بشكل جديد |
:: Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire du Japon à la Conférence du désarmement, Genève (1986-1989) | UN | :: السفير فوق العادة والمفوض لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح، جنيف |
Au regard des engagements internationaux du Japon, de plus amples efforts sont nécessaires pour éloigner l'opinion publique de cette posture. | UN | وفي ضوء الالتزامات الدولية لليابان هناك حاجة لبذل مزيد من الجهود لتوجيه الرأي العام بعيداً عن هذا الموقف. |
Représentant permanent de Singapour Représentant permanent du Japon | UN | الممثل الدائم لجمهورية سنغافورة الممثل الدائم لليابان |
Ma délégation craint que cette résolution puisse induire en erreur l'opinion publique mondiale et cacher l'ambition nucléaire du Japon derrière un écran de fumée. | UN | ويشعر وفدي بالقلق من أن مشروع القرار يمكن أن يؤدي الى تضليل الرأي العام العالمي والتعتيم على الطموح النووي لليابان. |
par le Représentant permanent par intérim du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | العام من القائم باﻷعمال بالنيابة لليابان لدى اﻷمم المتحدة |
La RDPC doit honorer son engagement à l'égard du Japon et enquêter sur ces affaires. | UN | ويجب على هذا البلد أن يفي بتعهده لليابان بإعادة التحقيق في تلك القضايا. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Suda, Représentant permanent du Japon. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سعادة السفير سودا الممثل الدائم لليابان. |
Il a été décidé que la quote-part du Japon serait fixée à 16,587 %. | UN | وتقرر تعديل الاشتراك المقرر لليابان إلى 16.587 في المائة. |
Deuxième Secrétaire puis premier secrétaire à la Mission permanente du Japon auprès des organisations internationales ayant leur siège à Vienne | UN | 1995-1998 سكرتير ثان ثم سكرتير أول، البعثة الدائمة لليابان لدى منظمات الأمم المتحدة في فيينا، النمسا |
:: Hauts-Représentants du Japon à Djibouti, à Nairobi, à Paris et en Tanzanie | UN | :: الممثلون السامون لليابان في جيبوتي ونيروبي وباريس، وفي تنزانيا |
La santé mondiale est l'un des principaux piliers de la politique étrangère du Japon. | UN | إن الصحة العالمية هي إحدى الركائز الرئيسية للسياسة الخارجية لليابان. |
Ministre, Section des affaires administratives et budgétaires, Mission permanente du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | وزير، قسم شؤون الإدارة والميزانية، البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة |
2008 Directeur, Centre d'information sur le Japon, consulat général du Japon à New York | UN | 2008 مدير، مركز المعلومات الياباني، القنصلية العامة لليابان في نيويورك |
le Japon a décidé d'accepter le texte du Président en l'état sans en être entièrement satisfait. | UN | فقد قررت اليابان أن تقبل نص الرئيس كما هو مع أنه غير مرضٍ بشكل كامل لليابان. |
Enfin, je tiens à saisir cette occasion pour présenter un exemple des contributions que le Japon peut apporter dans ce domaine. | UN | وأخيرا، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأضرب مثالا على المساهمة التي يمكن لليابان تقديمها في هذا المجال. |
Dans ce contexte, nous appuierions toute décision tendant à reconnaître au Japon et à l'Allemagne la qualité de membres permanents. | UN | وفي هذا السياق، نؤيد العضوية الدائمة لليابان وألمانيا. |
L'armement nucléaire japonais : un danger maintenant avéré | UN | التسلح النووي لليابان وصل إلى مستوى الخطر |
Le coordonnateur national pour le Japon est Takahiro Obara de l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale. | UN | أمَّا المنسّق الوطني لليابان فهو تاكاهيرو أوبارا من الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي. |
Toutes les opérations des garde-côtes américains ont été coordonnées avec les autorités de police japonaises, canadiennes et russes. | UN | " وجرى تنسيق جميع عمليات خفر سواحل الولايات المتحدة مع موظفي اﻹنفاذ التابعين لليابان وكندا والاتحاد الروسي. |
Mining and Materials Processing Institute of Japan | UN | معهد معالجة التعدين والمواد التابع لليابان |