Moi ? Je n'ai pas vu cette maudite lame depuis que tu as commandé au Crocodile de partir le première fois. | Open Subtitles | لمْ أرَ ذلك النصل المشؤوم مُذ أمرتِ التمساح بالرحيل أوّل مرّة |
Je n'ai pas vu celui qui nous a attaqué. Ils ont du venir derrière moi et me frapper avec quelque chose. | Open Subtitles | لمْ أرَ المُعتدي، لابدّ أنّه جاء مِن خلفي، وهاجمني بشئٍ ما. |
Je n'ai pas vu de microscope monoculaire depuis longtemps. | Open Subtitles | لمْ أرَ مجهراً ذو عدسة عينية واحدة منذ مدّة |
Les cartes du ciel. Je n'ai jamais vu ces constellations avant. | Open Subtitles | مخطّط للنجوم لمْ أرَ هذه الأبراج الفلكيّة مِنْ قبل |
Oh, Je n'ai jamais vu autant de joie sur ton visage quand ce petit cheval a incliné la tête. | Open Subtitles | لمْ أرَ بهجةً مماثلة للتي رأيتها على وجهك عندما انحنى ذاك الحصان الصغير أمامك |
Je n'ai vu personne depuis plus d'un an. | Open Subtitles | لمْ أرَ أيّ أحدٍ من أولئك الأشخاص منذ أكثر من عام. |
Je n'ai pas vu de combats. J'étais intendant. | Open Subtitles | لمْ أرَ أيَّة حروبٍ كُنتُ مسؤولاً عَن المؤنِ |
Je n'ai pas vu d'haricot, Votre Majesté. | Open Subtitles | لمْ أرَ حبّة فاصولياء يا صاحب الجلالة |
Je ne dirais pas que Je n'ai pas vu ce que j'ai vu ce soir. | Open Subtitles | لنْ أقول إنني لمْ أرَ ما رأيته البارحة |
Je n'ai pas vu ces fleurs depuis ongtemps. | Open Subtitles | لمْ أرَ هذه الزهور منذ وقتٍ بعيد. |
Tout ce qu'il sait, c'est que Je n'ai pas vu Neal depuis qu'il m'a laissé en prison. | Open Subtitles | وفق معلوماته، لمْ أرَ (نيل) مُذ تركني في السجن |
Mais Je n'ai pas vu Eileen ou Sean depuis au moins 30 ans. | Open Subtitles | لكنّي لمْ أرَ (آيلين) أو (شون) منذ 30 سنة على الأقل. |
Je n'ai pas vu mon frère pendant un an. | Open Subtitles | لمْ أرَ أخي منذ عام |
Et quand Je n'ai pas vu Viktor, J'ai eu un mauvais pressentiment. | Open Subtitles | وأصابني شعور سيء حقاً عندما لمْ أرَ (فيكتور). |
Wow, Je n'ai jamais vu des gens être si heureux à propos de quelque chose que je n'ai pas fait. | Open Subtitles | لمْ أرَ أحداً بهذه السعادة حيال عدم قيامي بأمر ما |
Je n'ai jamais vu un pathogène se comportant de façon si précise. | Open Subtitles | أنا لمْ أرَ عاملاً مرضيا له أنماط تصرّف مميزة كهذا |
Je n'ai jamais vu de pathogène provoquant de tels comportements. | Open Subtitles | أنا لمْ أرَ عاملاً مرضيا له أنماط تصرّف مميزة كهذا |
Je n'ai jamais vu quelqu'un aimer comme elle t'aime. | Open Subtitles | لمْ أرَ احداً يحبّ احداً مطلقاً بالقدر الذي تحبّكِ به |
j'ai jeté un coup d'oeil par la porte, Je n'ai vu personne. | Open Subtitles | ألقِ نظرةً خلال الباب الأماميّ، لمْ أرَ أحدًا. |
Je n'ai vu personne se lever. Pas toi ? | Open Subtitles | لمْ أرَ أحداً آخر تقدّم، فهل رأيتَ؟ |
Mais Je n'ai vu personne emménager! | Open Subtitles | لمْ أرَ أيّ شخص ينتقل في الواقع! |