| Je ne savais pas que tu travaillais tard si souvent. | Open Subtitles | لم أعلم أنك تعمل متأخرا كثيراً من الليالي |
| Je ne savais pas que tu étais de retour. Ta soeur a dit que tu avais quitté la ville. | Open Subtitles | لم أعلم أنك عدت قالت أختك أنك غادرت البلد |
| C'est juste que Je ne savais pas que tu voudrais venir. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنّي لم أعلم أنك سترغب في الذهاب هناك |
| Je savais pas que tu dessinais. Quel genre tu fais ? | Open Subtitles | هذا رائع، لم أعلم أنك ترسم أي نوعِ من الرسومات؟ |
| J'ignorais que tu étais là. | Open Subtitles | ماذا هناك يا عزيزي, لم أعلم أنك أتيت إلى هنا |
| Oh, Je ne savais pas que vous vouliez aller aussi loin. | Open Subtitles | أنا لم أعلم أنك تود أن تتمادى بهذا الشكل |
| Je ne savais pas que tu ne l'avais pas fait. C'est simplement arrivé. | Open Subtitles | .حسناً, لم أعلم أنك لم تفعلي تحدثت بالأمر وحسب |
| Oh, ce n'est pas ça... Je viens toujours ici, et Je ne savais pas que tu serais là. | Open Subtitles | الأمر ليس كهذا ، أنا آتي هنا طوال الوقت لم أعلم أنك تأتي هنا |
| Je ne savais pas que tu venais, ce week-end. | Open Subtitles | لم أعلم أنك ستأتي بعطلة نهاية هذا الاسبوع |
| Je ne savais pas que tu étais dans cette scène, Bette. | Open Subtitles | لم أعلم أنك في هذا المشهد بيتي |
| Je ne savais pas que tu étais une amatrice. | Open Subtitles | - كم تحب نماذج القطارات صحيح جيس ؟ - لم أعلم أنك |
| Non, Je ne savais pas que tu l'avais lu. | Open Subtitles | لا، أنا حتى لم أعلم أنك قرأت روايتي |
| Je ne savais pas que tu tenais une crèche, Sebastian. | Open Subtitles | لم أعلم أنك تُدير دور حضانة يا (سيباستيان) |
| Je savais pas que tu fêtais encore Halloween. | Open Subtitles | لم أعلم أنك لا تزال تقوم "بخدعة "تسلية أم تحلية |
| Je savais pas que tu demanderais ça. | Open Subtitles | أنا، أنا لم أعلم أنك ستسألني كذلك |
| J'ignorais que tu ressentais ça. Sinon, je te l'aurais dit. | Open Subtitles | لم أعلم أنك شعرت هكذا لو أنني علمتُ لكنتُ أخبرتك |
| J'ignorais que tu fréquentais ce bar. | Open Subtitles | لقد رأيتك من هناك ـ لم أعلم أنك تأتين لهذا النادي كثيراً ـ هذه هي المرة الأولى |
| J'ai appris pour la bombe, mais Je ne savais pas que vous étiez dessus. | Open Subtitles | لقد علمت بأمر القنبله ولكنِ لم أعلم أنك تعملين فى قضيتها |
| Je ne savais pas que vous alliez... nous rendre visite. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك لم أعلم أنك ستمر للزياره |
| Je savais pas que t'étais là. | Open Subtitles | لم أعلم أنك هنا |
| Salut, Ben ! Je ne savais pas que t'étais au téléphone. | Open Subtitles | (اوه, مرحبا يا (بن لم أعلم أنك على الهاتف |
| - BCU également. - Je ne savais pas que tu avais postulé. | Open Subtitles | -ضمن ذلك جامعة (برمنجهام سيتي ) لم أعلم أنك كنت تقدمين طلبات إلى هناك! |
| J'ignorais que vous étiez ici. | Open Subtitles | لم أعلم أنك هنا |