Je vais prétendre que Je ne comprends pas pourquoi tu m'inclues dans cette conversation. | Open Subtitles | سأدعي أنني لم أفهم لماذا تدخلينني في هذا الحوار. |
Je ne comprends pas vraiment ce que ça à voir avec moi. - Vous êtes impliqué ? - Dans les vols ? | Open Subtitles | حسناً , حتى الآن لم أفهم ما علاقة ذلك بي ــ هل أنتَ متورّط ؟ |
Je ne comprends pas la moitié de ce que tu racontes en ce moment, d'accord ? | Open Subtitles | انظر، أنا لم أفهم نصف ما كنت تتحدث حوله الآن، حسنا؟ |
Je comprends pas ce qu'il faut montrer ou pas, ce qui est censé être réel ou pas. | Open Subtitles | لم أفهم ما أظهره أو لا ما يفترض أن يكون حقيقيًا أو لا |
Je n'ai pas compris si le Kosovo avait quoi que ce soit à voir avec cette résolution. | UN | فأنا لم أفهم إن كان لكوسوفو أي علاقة بهذا القرار. |
Au début, Je ne comprenais pas pourquoi je tenais cet oreiller | Open Subtitles | في البداية لم أفهم ماذا تفعل الوسادة في يدي |
De toute façon, Je ne vois pas pourquoi tout le monde doit utiliser les prénoms on dirait qu'on participe à une thérapie de groupe. | Open Subtitles | لم أفهم السبب لماذا الناس تنادي بالاسمالأول وكأننا في مجموعة للعلاج أو ما أشبه |
Je ne comprends pas comment une fille rencontrée ici qui n'a jamais de mal peut être traînée par des révolutionnaires foireux et personne ne semble la retrouver. | Open Subtitles | ولأنّي لم أفهم كيف يُمكن لفتاة مسالمة كالتي قابلتها في هذا المكان أن يخطفها ثوار بسطاء ولا يستطيع أحد العثور عليها. |
Je ne comprends pas. Comment il peut être organisé - et désorganisé en même temps ? | Open Subtitles | لم أفهم كيف يمكن لهذا الرجل أن يكون منظم وغير منظم في نفس الوقت؟ |
Désolé, mais Je ne comprends pas. Je sers déjà mon pays. | Open Subtitles | أنا آسف لم أفهم ما تقصده أنا حالياً في خدمة وطني |
Je ne comprends pas pourquoi vous êtes gars tellement obsédés. | Open Subtitles | حتى أنا لم أفهم لماذا؟ لماذا أنت مهوسة بذلك الرجل؟ |
Je ne comprends pas, j'essaie d'être utile. | Open Subtitles | لم أفهم. إنني أحاول تقديم المُساعدة وحسب. |
C'est sa vie, bien que Je ne comprends pas qu'il n'ait pas rompu avec elle, mais ce ne sont ... pas mes affaires, d'accord ? | Open Subtitles | هذه حياته بالرغم أني لم أفهم لماذا لم يتركها ولكن.. |
Je ne comprends pas pourquoi tu dois écrire ce satané rapport. | Open Subtitles | إني لم أفهم لم عليك كتابة التقرير اللعين. |
Je ne comprends pas comment ils ont de telles saveurs dans une si petite cuisine. | Open Subtitles | لم أفهم كيف يطهون ذاك الطعام اللذيذ بذاك المطبخ الصغير |
J'ai réussi à prendre la photo. Par contre, Je ne comprends pas ce que tu essaies de faire. | Open Subtitles | اقوم بالتصوير لكن لم أفهم مالذي تحاول فعله |
Maintenant Je comprends pas ce que vient faire un avocat là dedans. | Open Subtitles | في الحقيقة لم أفهم لماذا كان عليكَ إحضار محامي |
Je comprends pas. Comment ça peut être déjà la nuit ? | Open Subtitles | لم أفهم كيف يمكن أن يكون ليل الأن ؟ |
Quand tu m'as dit ce que tu faisais pour vivre, mec, Je n'ai pas compris un mot. | Open Subtitles | عندما أخبرتني لأول مرّة عن وظيفتك، لم أفهم كلمة |
Et il m'a parlé de statistiques et de probabilités. Et Je n'ai pas compris. | Open Subtitles | ثمّ بدأ يحدثني عن الإحصائيات والإحتمالات، وأنا لم أفهم. |
Parce-ce que Je ne comprenais pas pourquoi les gens aimaient tellement leurs abrutis de chiens, jusqu'à ce que j'adopte moi aussi un abruti de chien. | Open Subtitles | لأننى لم أفهم سبب إهتمام الناس الكبير بشان كلابهم الغبية, حتى أتيت لنفسى بواحد. |
Je ne vois pas le rapport avec l'apparition de Lady Godiva. | Open Subtitles | لم أفهم كيف إستحضار السيدة "جوديفا" قد سبب هذا |
Je pige pas. Sauf si un truc te tracasse. | Open Subtitles | لم أفهم ذلك إلا إذا كان هناك شيء يدعوك للقلق |
Au début, quand ton père a dit que tu lui avais demandé de te laisser partir, je n'avais pas compris... du tout, mais... | Open Subtitles | في البداية, حين قال والدك أنك طلبت منه السماح لك بالذهاب ..لم أفهم الأمر |
Je ne comprend pas. Je veux dire,le scandale c'est le Hip-Hop. | Open Subtitles | لم أفهم ذلك , أعني المُخـاصمه هي من أساس الهيب هوب |
J'y comprends rien. On est amis depuis dix ans. On joue au golf ensemble. | Open Subtitles | لم أفهم بعد، إنّنا صديقان مذ 10 سنين، نلعب الغولف سويّةً |