Sortons d'ici... et allons dire à Urja Nagre que ces trois là ne sont pas handicapés. | Open Subtitles | لنخرج من هنا و نذهب لنخبر اورجا ناقر أن هؤلاء الثلاثة طبيعيون |
Il n'y en avait pas. Sortons d'ici. | Open Subtitles | بغية إيجاد شيء يستحق السرقة، فلم أجد، لنخرج من هنا |
Partons d'ici. | Open Subtitles | لنخرج من هنا لا قفل انه يحدث مجدداً.. هل يحدث؟ |
- On est tous des mecs. Partons d'ici. | Open Subtitles | نحن جميعاً شباب هنا. لنخرج من هنا يارجل. أتصدق ذلك ؟ |
Allez, aie confiance ! Sortons de là ! | Open Subtitles | هيا بنا ، ثق بي ، لنخرج من هنا |
On a ce qu'on est venus chercher. Tirons-nous d'ici. | Open Subtitles | والآن بعد أن حصلنا على ما نريد هيا لنخرج من ها هنا |
Désolé de vous décevoir, les gars. Allez, viens, On s'en va. | Open Subtitles | حسناً، آسفة لتخييب آمالكم يا شباب هيا بنا، لنخرج من هنا، هيا |
Venez, Sortons d'ici. | Open Subtitles | هيا ، لنخرج من هُنا انتظري ، إلى أين سنذهب ؟ |
Allez, Sortons d'ici avant que Carter envoie une équipe de recherche. | Open Subtitles | هيا , لنخرج من هنا قبل ان يرسل كارتر جزء البحث |
Et vous êtes un vrai gentleman. Sortons d'ici, Je te paierai un verre. | Open Subtitles | وانت يالك من شخصٍ نبيل لنخرج من هنا ساشتري لك مشروب |
Sortons d'ici avant que ça ne se reproduise. | Open Subtitles | حسناً، لنخرج من هنا قبل أن يحدث هذا ثانيةً |
Sortons d'ici avant que je m'étouffe de cet univers de fifille. C'est pas aussi fifille que ça. Voilà. | Open Subtitles | لنخرج من هنا قبلَ أن اختنقَ من أمور الفتيات وجدته |
Partons d'ici avant que d'autres n'arrivent. Il faut arrêter ce procès. | Open Subtitles | لنخرج من هُنا قبل قدوم المزيد منهم، فإنّ علينا إيقاف تلك المُحاكمة. |
- Partons d'ici. - Au moins, on est d'accord là-dessus. | Open Subtitles | لنخرج من هنا الشيء الوحيد الذي اتفقنا عليه طوال اليوم |
Partons d'ici, c'est un peu déprimant, tu ne trouves pas ? | Open Subtitles | لنخرج من هذا المطعم، إنّه مُحبط قليلًا، ألا تظنّ ذلك ؟ |
D'accord. Partons d'ici. Je sais exactement où aller. | Open Subtitles | حسناًَ، لنخرج من هنا، أعلم إلى أين يتعيّتن أن نذهب. |
Sortons de ce trou à rats. | Open Subtitles | لنخرج من جحر الفئران اللعين هذا |
Imprime. Tirons-nous d'ici. | Open Subtitles | إطبع واحدة، إطبع واحدة إطبع واحدة لنخرج من هنا |
Allez, On s'en va. Tous ensemble... | Open Subtitles | حسنٌ يا فتية لنخرج من هنا، سوياً |
Fichons le camp d'ici avant d'avoir à s'expliquer. | Open Subtitles | لنخرج من هنا قبل أن يطلب منا الاجابه عن بعض الاسئلة |
Nous devons jeter un regard novateur sur la question si nous voulons sortir de l'impasse actuelle sur la réforme du Conseil. | UN | يجب أن ننظر إلى المسألة بقدر أكبر من الإبداعية لنخرج من الجمود الراهن فيما يتعلق بإصلاح مجلس الأمن. |
- Super. Alors Foutons le camp d'ici. J'ai repéré des empreintes plus grandes sur la rive. | Open Subtitles | رائع والان لنخرج من هنا لقد وجدت طبعات اقدام شيء اكبر نهاية الشاطىء |
Allez, On se tire d'ici. | Open Subtitles | هيّا لنخرج من هنا |
Allons-y. Allons-y. Allons-y. | Open Subtitles | هيّا بنا، هيّا بنا، هيّا، بسرعة، لنخرج من هنا. |
Bien, on se casse d'ici. | Open Subtitles | حسنًا، لنخرج من هنا. |
Okay, Chuck, allez. Allons-nous en d'ici. | Open Subtitles | حسناً يا "تشك" هيا لنخرج من هنا |
Allez, Barrons-nous d'ici. | Open Subtitles | بالله عليك يا فتاة لنخرج من هنا |
Donnez-nous un nom, ensuite criez-nous de partir d'ici et nous jouerons le jeu. | Open Subtitles | أعطينا اسماً وبعدها اصرخي علينا لنخرج من هنا وسنسايركِ |
- Allons-nous-en. | Open Subtitles | لنخرج من هنا بحق الجحيم إذا سمحتن يا سيدات |