Bon. Allons-y. Au boulot. | Open Subtitles | حسنا , لنفعل هذا لنسيطر على هذا الشيء يا رفاق |
Peu importe. Allons-y. NYPD. | Open Subtitles | لا يهم لنفعل هذا شرطة نيويورك إفتح الباب تفقد هذا |
Je t'aime. Et si cela te rend heureuse, Alors Faisons le. | Open Subtitles | أنا أحبك, وان كان ذلك سيسعدك اذاً لنفعل ذلك |
On verra si tout ça est toujours important. Faisons ça. | Open Subtitles | سنعلم لو كنا مازلنا نهتم بالأمر لنفعل ذلك |
Au moment où nous délibérons sur la réforme institutionnelle de l'ONU, Faisons-le de façon ouverte, transparente et consultative, de manière à renforcer et à approfondir le multilatéralisme. | UN | وبينما نتداول بشأن الإصلاح المؤسسي للأمم المتحدة، لنفعل ذلك على نحو صريح وشفاف وتشاوري، يعمق تعددية الأطراف ويوطدها. |
- Joli t-shirt. - Jolie coupe. C'est parti. | Open Subtitles | ـ قميص لطيف ـ قصة شعر لطيفة ، هيا لنفعل ذلك |
Allons-y. J'enlève mes boucles d'oreilles, pétasse ! | Open Subtitles | حسناً، لنفعل ذلك.سوف أخلع أقراطي أيتها التافهة |
Allons-y avant que quelqu'un arrive. | Open Subtitles | هيا. لنفعل هذا قبل أن يدخل أحدهم علينا, أرجوكِ |
Allons-y ! Les parents en seront baba ! | Open Subtitles | حسناً, لنفعل ذلك سيصاب أبي و أمي بالذهول |
tu sais ? Allons-y... | Open Subtitles | الاستعداد الطويل ليس جيداً هيا لنفعل ذلك |
Qu'attendons-nous ? Allons-y. Bon appétit, mes amis. | Open Subtitles | حسناً ما الذى ننتظره لنفعل هذا الحراس يغادرون |
Je sais que vous avez un travail à faire. Allons-y, sinon ça ne sera jamais fait. | Open Subtitles | أعلم بأن لديكما عمل تنجزانه لنفعل هذا لكي تنجزا عملكما بشكل صحيح |
Faisons ça rapidement, parce que ce film est pourri. | Open Subtitles | لنفعل هذا الشئ بسرعة، لأن هذا الفيلم مقيت |
Faisons ça. La désintoxication, c'est comme le régime. | Open Subtitles | لنفعل ذلك إعادة التأهيل مثل إتباع الحميه |
Sookee pourrait écouter. Faisons de notre mieux. | Open Subtitles | من الممكن أن سوكي هي قد تستمع لنفعل أفضل شيء ممكن |
Faisons le pour le fun. Ok, tout le monde se met par deux. | Open Subtitles | لنفعل ذلك من أجل المرح، حسن ليشكل الآخرون ثنائيات |
Faisons-le dans un esprit constructif, avec l'ONU et en son nom. | UN | لنفعل هذه اﻷشياء معا وبروح بنــاءة بالاشتراك مع اﻷمم المتحـــدة وباسمهـــا. |
Alors Faisons-le. En mieux. On allait où d'habitude ? | Open Subtitles | لنفعل شيئاً أفضل إذاً ما الأماكن الأخرى التي كنا نقصدها؟ |
On connait le but de cette soirée. Faisons-le et couchons-nous heureux. | Open Subtitles | نعرف الهدف من الليلة الرومانسية لنفعل ذلك وحسب ونذهب للنوم بسعادة؟ |
Ça ne répond pas du tout à ma question, mais c'est parti mon kiki. | Open Subtitles | ،هذا لا يجيب عن سؤالي أبداً لكن لنفعل ذلك الشئ |
C'est parti ? - D'accord. | Open Subtitles | حسنٌ، لنفعل هذا، اتفقنا؟ |
Remplissez le sac et on dégage ! Allez, on se dépêche. On se bouge ! | Open Subtitles | ضعوا كل شيء بالحقيبة لنذهب هذا صحيح , لنفعل هذا , هيا |
allons faire quelque chose. Les magasins, se faire une beauté, n'importe quoi. | Open Subtitles | . دعينا نذهب لنفعل شئ . التسوق , المحمصات , أى شئ |
Mec, j'ai froid, j'ai envie de baiser, On y va. | Open Subtitles | يا صاح، أنا بردانه، ومثارةٌ جنسياً لنفعل هذا |
Mais Karen et moi, On va faire ce qu'on peut. | Open Subtitles | لكن كارين وأنا، نحن نذهب لنفعل ما بوسعنا. |
On est tous les deux libres de faire ce qu'on veut. | Open Subtitles | نحن لنا الحرية على حد سواء لنفعل ما نريد |