"لنفعل" - Traduction Arabe en Français

    • Allons-y
        
    • Faisons
        
    • Faisons-le
        
    • parti
        
    • Allez
        
    • allons
        
    • boulot
        
    • On y va
        
    • On va
        
    • de faire
        
    Bon. Allons-y. Au boulot. Open Subtitles حسنا , لنفعل هذا لنسيطر على هذا الشيء يا رفاق
    Peu importe. Allons-y. NYPD. Open Subtitles لا يهم لنفعل هذا شرطة نيويورك إفتح الباب تفقد هذا
    Je t'aime. Et si cela te rend heureuse, Alors Faisons le. Open Subtitles أنا أحبك, وان كان ذلك سيسعدك اذاً لنفعل ذلك
    On verra si tout ça est toujours important. Faisons ça. Open Subtitles سنعلم لو كنا مازلنا نهتم بالأمر لنفعل ذلك
    Au moment où nous délibérons sur la réforme institutionnelle de l'ONU, Faisons-le de façon ouverte, transparente et consultative, de manière à renforcer et à approfondir le multilatéralisme. UN وبينما نتداول بشأن الإصلاح المؤسسي للأمم المتحدة، لنفعل ذلك على نحو صريح وشفاف وتشاوري، يعمق تعددية الأطراف ويوطدها.
    - Joli t-shirt. - Jolie coupe. C'est parti. Open Subtitles ـ قميص لطيف ـ قصة شعر لطيفة ، هيا لنفعل ذلك
    Allons-y. J'enlève mes boucles d'oreilles, pétasse ! Open Subtitles حسناً، لنفعل ذلك.سوف أخلع أقراطي أيتها التافهة
    Allons-y avant que quelqu'un arrive. Open Subtitles هيا. لنفعل هذا قبل أن يدخل أحدهم علينا, أرجوكِ
    Allons-y ! Les parents en seront baba ! Open Subtitles حسناً, لنفعل ذلك سيصاب أبي و أمي بالذهول
    tu sais ? Allons-y... Open Subtitles الاستعداد الطويل ليس جيداً هيا لنفعل ذلك
    Qu'attendons-nous ? Allons-y. Bon appétit, mes amis. Open Subtitles حسناً ما الذى ننتظره لنفعل هذا الحراس يغادرون
    Je sais que vous avez un travail à faire. Allons-y, sinon ça ne sera jamais fait. Open Subtitles أعلم بأن لديكما عمل تنجزانه لنفعل هذا لكي تنجزا عملكما بشكل صحيح
    Faisons ça rapidement, parce que ce film est pourri. Open Subtitles لنفعل هذا الشئ بسرعة، لأن هذا الفيلم مقيت
    Faisons ça. La désintoxication, c'est comme le régime. Open Subtitles لنفعل ذلك إعادة التأهيل مثل إتباع الحميه
    Sookee pourrait écouter. Faisons de notre mieux. Open Subtitles من الممكن أن سوكي هي قد تستمع لنفعل أفضل شيء ممكن
    Faisons le pour le fun. Ok, tout le monde se met par deux. Open Subtitles لنفعل ذلك من أجل المرح، حسن ليشكل الآخرون ثنائيات
    Faisons-le dans un esprit constructif, avec l'ONU et en son nom. UN لنفعل هذه اﻷشياء معا وبروح بنــاءة بالاشتراك مع اﻷمم المتحـــدة وباسمهـــا.
    Alors Faisons-le. En mieux. On allait où d'habitude ? Open Subtitles ‫لنفعل شيئاً أفضل إذاً ‫ما الأماكن الأخرى التي كنا نقصدها؟
    On connait le but de cette soirée. Faisons-le et couchons-nous heureux. Open Subtitles نعرف الهدف من الليلة الرومانسية لنفعل ذلك وحسب ونذهب للنوم بسعادة؟
    Ça ne répond pas du tout à ma question, mais c'est parti mon kiki. Open Subtitles ،هذا لا يجيب عن سؤالي أبداً لكن لنفعل ذلك الشئ
    C'est parti ? - D'accord. Open Subtitles حسنٌ، لنفعل هذا، اتفقنا؟
    Remplissez le sac et on dégage ! Allez, on se dépêche. On se bouge ! Open Subtitles ضعوا كل شيء بالحقيبة لنذهب هذا صحيح , لنفعل هذا , هيا
    allons faire quelque chose. Les magasins, se faire une beauté, n'importe quoi. Open Subtitles . دعينا نذهب لنفعل شئ . التسوق , المحمصات , أى شئ
    Mec, j'ai froid, j'ai envie de baiser, On y va. Open Subtitles يا صاح، أنا بردانه، ومثارةٌ جنسياً لنفعل هذا
    Mais Karen et moi, On va faire ce qu'on peut. Open Subtitles لكن كارين وأنا، نحن نذهب لنفعل ما بوسعنا.
    On est tous les deux libres de faire ce qu'on veut. Open Subtitles نحن لنا الحرية على حد سواء لنفعل ما نريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus