Pour la délégation thaïlandaise, l'arbitre ne peut convoquer une conférence ou une réunion sans une bonne raison, et Il ne le fera pas si les parties ne pensent pas qu'une telle réunion sera utile. | UN | وفي رأي الوفد التايلندي، أن المحكم لا يمكنه أن يعقد مداولة أو اجتماعا من دون سبب وجيه، وهو لن يفعل ذلك إذا كان اﻷطراف لا يعتقدون أن اجتماعا كهذا سيكون مجديا. |
Si Dan sent que c'est du positionnement corporatif, Il ne le fera pas. | Open Subtitles | إذا يشعر دان مثل هذا هو تحديد المواقع للشركات، وقال انه لن يفعل ذلك. |
Il ne le fera pas puisque que je peux le soigner en enlevant la lésion. | Open Subtitles | لن يفعل ذلك لأني سأعالجه لأني سأستأصل الورم |
Le capitaine Hicks ne ferait pas ça. | Open Subtitles | الكابتن هيكس. انه لن يفعل ذلك. |
- Inutile. - Papa ne ferait pas ça. | Open Subtitles | لا يجب عليه ذلك ابي لن يفعل ذلك |
C'est sûrement moi. J'avais parié qu'il ne le ferait pas. | Open Subtitles | قد أكون أنا , فأنا راهنت بأنه لن يفعل ذلك |
Il le fera pas, reste zen. | Open Subtitles | الآن سيث عليه ان يجمع القطع لاتقلق لن يفعل ذلك |
Il n'en fera rien. | Open Subtitles | لن يفعل ذلك. |
Aqualad ne ferait jamais ça. | Open Subtitles | هو يعرض عليك كتضحية أكوالاد لن يفعل ذلك ابدا |
Non, M. Pritchard, Il ne le fera pas. | Open Subtitles | لا يا سيد بريتشارد لن يفعل ذلك |
Tu comprends pas. Il ne le fera pas volontairement. | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين، لن يفعل ذلك طواعيةً |
Il ne le fera pas. | Open Subtitles | حسناً، لن يفعل ذلك |
Non, Il ne le fera pas. | Open Subtitles | لا ، لن يفعل ذلك |
Bien sûr que non, parce qu'Il ne le fera pas. | Open Subtitles | بالطبع لا ، لإنه لن يفعل ذلك |
Non, Huck, Il ne le fera pas. | Open Subtitles | كلا إنه لن يفعل ذلك يا هاك |
- Tout État payerait une fortune. - Il ne ferait pas ça. | Open Subtitles | أيّ أمة ستعطي فدية الملك - هو لن يفعل ذلك - |
- Il ne ferait pas ça. | Open Subtitles | إنه لن يفعل ذلك دون أن يقول وداعاً |
Il ne ferait pas ça... pas sans ma permission. | Open Subtitles | كلا، لن يفعل ذلك... ليس دون موافقتي. |
Non, il ne ferait pas ça. | Open Subtitles | حسناً, لن يفعل ذلك |
Il ne ferait pas ça. | Open Subtitles | وقال انه لن يفعل ذلك. |
Parce que nous te laissons vivre et que Rooks ne le ferait pas. | Open Subtitles | لأننا سنتركك تعيش, و "روكس" لن يفعل ذلك هكذا الأمر بكل بساطة |
Il le fera pas. Il nous aime bien. | Open Subtitles | لا, هو لن يفعل ذلك إنه يحب رفقتنا |
- Il n'en fera rien. | Open Subtitles | "لن يفعل ذلك يا (كلير)" |
Je suis sûre que M. Esmond ne ferait jamais ça. | Open Subtitles | أنا لا أصدق لن يفعل ذلك السيد إيسموند. |