"لوالديها" - Traduction Arabe en Français

    • ses parents
        
    • aux parents
        
    Lorsqu'une mineure enceinte souhaite se marier, ses parents peuvent consentir au mariage ou le Procureur général peut statuer sur le cas. UN وإذا رغبت قاصر حامل في الزواج، يمكن لوالديها الموافقة على الزواج، كما يمكن للمدعي العام أن يصدر قرارا بشأن الحالة.
    À moins que Maia ne nous parle des conseils donnés par Diane Lockhart à ses parents, cet entretien est terminé et nous la poursuivrons. Open Subtitles الان اما ان تقول لي مايا عن نصيحة ديان لوكهارت لوالديها وإلا سأوقف الاستجواب
    A l'époque, ses parents avaient un peu d'argent. Open Subtitles كان هذا في السابق عندما كان لوالديها القليل من المال
    ses parents ont une piscine avec une bâche rétractable. Open Subtitles كان لوالديها بركة سباحه مع فخ قابل للسحب
    Une jeune femme adopte l'embryon en surplus d'un couple stérile et à sa mort confie l'enfant aux parents biologiques? Open Subtitles إمرأة عازبة تتبنى أجنة ملقاء من زوجين عقيمين وعند وفاتها توافق على إعادة طفلها لوالديها الأصليين ؟
    Elle a dit à ses parents qu'elle sortait pour étudier avec une amie, qui nous a dit elles n'avaient jamais rien prévu. Open Subtitles 15 قائلة لوالديها إنها ذاهبة للمذاكرة لدى صديقة والتي بدورها أخبرتنا إنهما لم تخططا لشيء
    Elle n'a pas étudié a Boulder, n'a pas grandi a Salt Lake City et il n'y a pas de trace de ses parents. Open Subtitles "لم تذهب إلى مدرسة "بولدر و لم تنشأ بمدينة "سالت لايك" أيضاً لم أعثر على سجلات لوالديها هناك
    Comme elle a fui de chez elle en ne reparlant plus à ses parents. Open Subtitles تماماً كما تركت منزلها دون أن تكترث لوالديها
    J'ai rencontré une fille de 3 ans qui avait un talent pour parler à ses parents dans leurs rêves, dans trois langues. Open Subtitles لقد قابلت فتاه عُمرها ثلاث سنوات كانت تتحدث لوالديها فى أحلامهما بثلاث لغات
    Boire comme ça et balancer ton frère et Lexi à ses parents était, euh, ce n'était vraiment pas tes affaires. Open Subtitles أن تشربين هكذا، وأن تفضحين أخيكي وليكسي لوالديها كان .. لم يكن هذا من شأنك
    Lexi se serait tournée vers ses parents si elle se serait senti en sécurité, et elle ne l'a pas fait. Open Subtitles كانت ليكسي لتذهب لوالديها لو أنها أحست بالأمان الكافي لفعل هذا ولكنها لم تفعل
    Mais un jour elle voudra savoir qui a fait ça à ses parents. Open Subtitles لكنها يوماً ما سترغب في معرفة من فعل هذا لوالديها
    Peut-être est-elle partie voir ce qui était arrivé à ses parents. Open Subtitles نعم، حسناً، ربما ذهبت ! لتعرف ماذا حدث لوالديها
    Elle a passé deux coups de fil de l'hôtel, un à ses parents et un au rectorat de Memphis. Open Subtitles لقد أجرت مكالمتين من الفندق واحدة لوالديها وواحدة لمجلس المدرسة بممفيس
    Il fait une petite pause dans sa campagne pour récupérer une sorte de prix, et Paige pense qu'il est temps que ses parents rencontre notre Père. Open Subtitles إنه سيقوم بالمرور على الحملة الانتخابية ليحصل على نوع من التعويض و تفكر بيج بأنه حان الوقت لوالديها أن يجتمعا مع أبي
    J'ai travaillé pour ses parents quand j'étais plus jeune, ce genre de choses. Open Subtitles انا لم اقابل من قبل اى احد من حياة ايفا الحقيقية انا لم أعرفها حق المعرفة فقد كنت اعمل لوالديها عندما كنت صغيرا.
    Je ne chercherai pas à savoir ce qu'il est advenu d'elle et de ses parents. Open Subtitles لن احاول ابدا معرفه ماذا حدث لها أو لوالديها
    Nous n'écouterons même pas votre version de l'histoire, et nous ne pourrons pas rendre Billie Copeland à ses parents. Open Subtitles لن نسمع جانبك من القصة ولن نعيد بيلي كوبلاند لوالديها
    C'est le cas en ce qui concerne le choix de son mari, et il est très rare qu'une fille ose s'opposer à ses parents dans ce domaine. UN كما وأنها، عموماً أكثر طاعة لوالديها كما هو الحال بالنسبة لاختيار زوجها، حيث إن من النادر للغاية أن تتجرأ الفتاة وتخالفهما في هذا الصدد.
    Elle est dans une situation telle qu'elle se sent obligée de modifier ce qu'elle raconte à ses parents quand elle rentre de l'école pour que ce soit conforme à ce qu'elle estime acceptable pour eux. UN وبلغ الوضع حداً بدأت تشعر غورو معه أنها مضطرة إلى تكييف ما تخبره لوالديها عن المدرسة تكييفاً يناسب ما تشعر أنه مقبول لديهما.
    Je veux parler aux parents mais je veux que tu observes l'interrogatoire. Open Subtitles أريد ان اتحدث لوالديها لكنني أريدك ان تراقب المحادثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus