"لوق" - Traduction Arabe en Français

    • Luke
        
    • Luuq
        
    Clary, si ta mère et Luke n'avaient pas été là, le Cercle aurait gagné. Open Subtitles كلاري، لولا والدتك و لوق كانت الدائرة فد فازت
    Luke pense sûrement qu'en connaissant mieux ta mère, tu saurais où elle l'a cachée. Open Subtitles ربما لوق يعتقد اذا عرفتِ امك بشكل افضل سوف تعرفيه أين يمكن ان تخفيه
    Quand elle a proposé d'aller avec Luke chez Renwick... Open Subtitles عندما اقترحت انها و لوق بالذهاب إلى للتحري عن رينويك
    Luke, je sais que tu es en colère, mais on doit rester diplomates. Open Subtitles لوق"، أنا أعلم أنك مستاء" ولكن علينا أن نكون دبلوماسيين في هذا الشأن
    Plus à l'ouest, à Luuq, on a signalé la mort de 40 personnes lors d'affrontements au sein du clan des Marehan. UN 6 - وإلى الغرب قليلا، أفادت الأنباء بمصرع 40 شخصا في قتال داخل عشيرة مرحان في لوق في 29 تشرين الأول/أكتوبر.
    Au retour de Luke, on discutera d'un lieu neutre pour les réunions. Open Subtitles "عندما يعود "لوق يمكننا مناقشة موقع محايد للاجتماعات
    Tes runes sont trop faibles. J'y vais avec Luke. Open Subtitles حروفك لا تزال ضعيفة لوق وانا سنذهب
    J'aidais à soigner les blessures de Luke. Open Subtitles أنا كنت أساعد في علاج جروح لوق
    Ton ami Luke est le nouvel alpha de la meute maintenant. Open Subtitles صديقك لوق هو زعيم المجموعة الأن
    Luke aura besoin de toi s'il se réveille. Open Subtitles لوق سوف يحتاج إليكِ إذا أستيقظ
    Luke nous a dit de ne pas bouger, donc c'est ce qu'on va faire. Open Subtitles أخبرنا (لوق) أن ننتظر، وبالتالي هذا هو ما سوف نفعلة
    - Luke a tenté sa chance. - Ouais. Open Subtitles لوق كان لديه فرصة نعم
    Oh mon Dieu, Luke. Open Subtitles أوه، يا إلهي، لوق
    La voiture de Luke a peut-être trouvé son chemin dans un poteau quand j'étais en train de la cacher. Open Subtitles سيارة (لوق) وجدت طريقها إلى القطب بينما كنت أحاول أخفائها
    Pour aider à sauver la vie de Luke. Open Subtitles للمساعدة في إنقاذ حياة لوق
    Qu'est-ce qui est si important pour que Luke ai risqué sa vie ? Open Subtitles ما الشيئ المهم الذي جعل (لوق) يخاطر بحياتة
    C'est la seule chose qui peut expliquer pourquoi Luke est aussi catégorique. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد الذي يمكنني أن أفكر في لماذا كان (لوق) مصرا على ذلك
    Comment ma mère et Luke ont pu participer à ça ? Open Subtitles كيف يمكن لأمي و(لوق) ان يكونا جزءا من شيء من هذا القبيل ؟
    J'ai dit à Clary que je lui donnerais ce qu'il faut pour sauver Luke. Open Subtitles اخبرت (كلاري) أود أن أحضر لها ما تحتاجه لإنقاذ لوق
    Tu devras la faire manger à Luke. Open Subtitles سيكون عليكِ إطعام لوق به
    La situation des populations dans la région du Nord-Gedo, où la malnutrition persiste notamment dans les districts de Luuq, Dolow, Elwak et Belet Hawa, est aussi extrêmement préoccupante. UN ومما يدعو للقلق البالغ أيضا ما آلت إليه المجتمعات المحلية في الأجزاء الشمالية من منطقة جيدو، حيث يسود سوء التغذية وخصوصا في مقاطعات لوق ودولو وألواق وبيليت حاوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus