"لو أن هناك" - Traduction Arabe en Français

    • S'il y a
        
    • s'il y avait
        
    • Si il y a
        
    • il y ait
        
    • Si il y avait
        
    • que s'il
        
    S'il y a une possibilité qu'il soit en vie, vous devez appeler les autorités militaires, les secours ou autre chose. Open Subtitles أعني لو أن هناك هناك احتمال أنه لازال على قيد الحياة، فلابد أن تتصلي بالسلطة العسكرية
    Madame, S'il y a eu une erreur, c'est votre mari qui l'a faite. Open Subtitles سيدتي، لو أن هناك خطأ فهذا يبدو أن زوجكِ ارتكب الخطأ
    S'il y a un virus, ça n'affectera que cet appareil. Open Subtitles بالتالي لو أن هناك فيروس على هذا القرص الصلب سيؤثر على هذا الكمبيوتر فقط
    Et s'il y avait quelque chose que je suis censée entendre, ou voir ? Open Subtitles ماذا لو أن هناك شئ يجب علىّ سماعه ، أو رؤيته
    Si il y a une patrouille de pacificateurs, dans un quart de cycle lumière ils sauront exactement où nous sommes. Open Subtitles لو أن هناك دوريه حفظه سلام فى ربع دائره ضوئيه سيعرفون بالتحديد مكاننا
    Mais S'il y a une mauvaise nouvelle que vous avez peur de m'annoncer, allez-y. Open Subtitles لكن لو أن هناك أنباء صعبة كنت تترقب قولها لي فلا داعي لذلك
    C'est comme S'il y a tout un niveau réservé aux adultes. Open Subtitles كما لو أن هناك مستوى كامل خاص فقط بالأشخاص البالغين
    S'il y a quelqu'un à blâmer pour son illusion, c'est le bureau lui-même. Open Subtitles لو أن هناك أي شيء يُلام على غرورها فهو المكتب ذاته
    Tu ne pas faire ça... pas S'il y a 1% de chance que tu meures. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا ليس لو أن هناك إحتمال 1بالمئة للوفاة
    S'il y a une vie après la mort, Open Subtitles مما يجعلك تتسأل لو أن هناك حياة بعد الموت
    Nous devons savoir S'il y a d'autres bombes humaines dans la nature. Open Subtitles يجب أن لو أن هناك مزيداً من المتفجرين بالخارج.
    Holly, S'il y a une chose que tu dois savoir à mon sujet, c'est que je suis un assez dur... Open Subtitles هولي , لو أن هناك شيء يجب أن تعرفيه عنّي
    S'il y a quelque chose dans son corps, on le trouvera. Open Subtitles لو أن هناك أي شيء في هذه الفتاة سنتعرف عليه
    Surtout S'il y a des affaires à faire. Open Subtitles و خاصةً لو أن هناك أعمالاً لابد من إنهائها
    S'il y a 17 centrales nucléaires prêtes à entrer en fusion, il faut prévoir une stratégie d'évacuation. Open Subtitles لو أن هناك 17 مفاعل نووي على وشك الانصهار أريد خطة كاملة لإخلاء السكان
    S'il y a une urgence, je serai prévenu et je te contacterai. Open Subtitles لذا, لو أن هناك طارئ سأكون علي إتصال وأنت كذلك
    d'esclavage... comme s'il y avait eu 400 ans d'esclavage dans ta bouche. Open Subtitles كما لو أن هناك 400 عام من العبودية الشاقة في فمك
    C'est comme s'il y avait un mur. Open Subtitles كما لو أن هناك حائط , الأطباء المقيمون و المعارون هناك
    Mon père dit que s'il y avait un Jugement dernier, les riches apporteraient leurs avocats. Open Subtitles لو أن هناك محاكمة في النهاية فسيجلب الأغنياء محامييهم معم
    Si il y a un seul mot que j'aimerais que vous reteniez aujourd'hui, c'est celui-ci : Open Subtitles لو أن هناك كلمة واحدة أريد أن أترككم معها، فهذه هي
    J'aimerais qu'il y ait d'autres Me-non-getting-mangé manière. Open Subtitles أتمنى لو أن هناك أي طريقة أخرى غير أن يتم أكلي
    Si il y avait un autre moyen de toucher cet argent ? 100 000 $ ? Open Subtitles ولكن ماذا لو أن هناك طريقة لأخري للحصول علي هذا المال ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus