"لو يمكنني" - Traduction Arabe en Français

    • si je pouvais
        
    • si je peux
        
    si je pouvais remonter le temps, je dé-baiserais Barry Slotnick. Open Subtitles لو يمكنني ان اعود في الوقت المحدد لضاجعت باري سلوتنيك قطعا
    si je pouvais porter ce gosse à ta place, je le ferais. Open Subtitles لعلمك، لو يمكنني حمّل هذا الطفل بدلاً عنك، لحملته.
    si je pouvais expliquer ce que je ressentais là-bas et ce que je ressens maintenant Open Subtitles لو يمكنني أن أفسر كيف شعرت هناك و كيف أشعر هنا
    Je vais voir si je peux trouver des provisions, pour qu'on puisse te recoudre. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}سأتسلّل وأرى لو يمكنني إيجاد بضعة إمدادات كي نأسو جراحك.
    Je vais voir si je peux prendre congé. Open Subtitles دعني أري لو يمكنني التغيُب هذه الأيام من العمل.
    si je pouvais tout recommencer je voudrais juste avoir une maitresse. Open Subtitles لو يمكنني ان اقوم بذلك مجدداً لكنتفقطاحضرتعشيقة. لربماانقذزواجي.
    Je n'ai pas pu envoyer des fleurs donc je me demandais si je pouvais faire un don pour les coûts du service. Open Subtitles لم أستطع إرسال زهور لذا أتساءل لو يمكنني التبرع بجزء من تكلفة المراسم
    si je pouvais vous aider autrement, je l'aurais préféré. Open Subtitles لو يمكنني أن أساعدك بطريقة آخرى فسيكون هذا أفضل
    Donc même si je pouvais vous aider, même si je le voulais, Open Subtitles فحتى لو يمكنني مساعدتك، حتى لو أردت مساعدتك،
    si je pouvais enlever un truc, ce serait voir ton engin. Open Subtitles لو يمكنني أن استرجع تلك الاشياء ، سوف تكون رؤية ذلك القضيب الفظيع
    si je pouvais revenir en arrière et m'étrangler à la sortie des mots. Open Subtitles لو يمكنني أن أعود بالزمن و أخنق نفسي بينما أنطق بتلك الكلمات
    si je pouvais contrôler tout le monde comme toi. Open Subtitles لو يمكنني فقط أن أتحكم بكل شخص مثلما أتحكم بك هنا
    si je pouvais juste m'entretenir avec mon client une seconde. Donnez-moi ça Open Subtitles لو يمكنني ان اتشاور مع موكلي للحظة
    J'allais voir si je pouvais le revendre au marché. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}كنتُ أنوي أن أتبيّن لو يمكنني بيعه بالسّوق مقابل بضعة أشرطة.
    J'ai demandé si je pouvais revenir. Open Subtitles ..لم يخبرونكِ سألتهم لو يمكنني العودة
    si je peux aider, dites-le-moi. Open Subtitles لو يمكنني فعل أي شيء عليك أن تخبرني مباشرة
    Je sais. si je peux l'amener en haut du clocher, j'ai une idée qui marcherait peut-être. Là-haut ? Open Subtitles أعلم, لو يمكنني أن أجعله يذهب لبرج الجرس بطريقة ما, لدي فكرة قد تنجح
    Si, après tout cela, vous désirez toujours être Président, et si je peux vous être utile, appelez-moi. Open Subtitles , لو بعد كل هذا مازلت تريد ان تكون رئيساً و لو يمكنني فعل شئ , اتصل بي
    si je peux faire quoi que ce soit pour te compliquer la tâche, dis-le. Open Subtitles لو يمكنني فعل آي شيء لأجعل من الأمر مثيرا لك ، فأخبرني
    Ce n'est pas une théorie si je peux la prouver. Open Subtitles هذه ليست نظرية لو يمكنني اثباتها
    Tu me demandes si je peux arrêter tout ça ? Open Subtitles أتسألني أنه لو يمكنني إلغاء كُلَ هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus