"ليتوانيا" - Traduction Arabe en Français

    • Lituanie
        
    • lituanien
        
    • Lettonie
        
    • lituanienne
        
    • lituaniennes
        
    • lituaniens
        
    • Lithuanien
        
    La victime dans cette affaire était une jeune femme de nationalité lituanienne recrutée en Lituanie. UN وكانت الضحية في هذه القضية شابة تحمل الجنسية الليتوانية استقدمت من ليتوانيا.
    La Lituanie envoie également son personnel militaire et civil suivre des cours internationaux en matière de droit international humanitaire. UN وتُرسل ليتوانيا أيضا قواتها العسكرية وموظفيها المدنيين إلى الدورات التدريبية الدولية عن القانون الإنساني الدولي.
    En 2010, la Lituanie a soutenu la création d'un Comité scientifique consultatif international sur les armes chimiques immergées indépendant. UN وفي عام 2010، أيدت ليتوانيا إنشاء مجلس استشاري علمي دولي مستقل معني بالأسلحة الكيميائية المغرقة في البحر.
    La Lituanie participe activement à ces initiatives et est disposée à accroître sa participation au maintien de la sécurité internationale. UN وتشارك ليتوانيا مشاركة نشطة في هذه المبادرات وهي على استعداد لزيادة مشاركتها في حفظ اﻷمن الدولي.
    Plus spécifiquement, la Lituanie a demandé une augmentation de la capacité de représentation du Conseil de sécurité dans les deux catégories de membres. UN وعلى وجه أكثر تحديدا أقول إن ليتوانيا دعت إلى زيادة القدرة التمثيلية في فئتي العضوية في مجلس اﻷمن.
    Selon le Gouvernement, l'impression de journaux à Vilnius en Lituanie résulte du jeu normal du marché, mais le Rapporteur spécial juge cet argument peu convaincant. UN ويشير المقرر الخاص إلى وجهة نظر الحكومة التي تذهب إلى أن طبع الصحف في فيلنيوس في ليتوانيا ناجم عن ظروف السوق العادية.
    Où en est—on aujourd'hui ? M. Prado Vallejo espère vivement que la Lituanie abolira bientôt la peine capitale. UN فأين وصلت اﻷمور اﻵن؟ وأعرب عن أمله الشديد في أن تلغي ليتوانيا عقوبة اﻹعدام عما قريب.
    La Lituanie est divisée en 56 unités administratives, soit 12 villes et 44 régions. UN وتنقسم ليتوانيا إلى ٥٦ وحدة إدارية: ١٢ مدينة و ٤٤ منطقة.
    La Lituanie a toujours été et reste attachée au renforcement de la sécurité collective. UN لقد دأبت ليتوانيا على الالتزام ببناء أمن جماعي وستظل ملتزمة به.
    La Lituanie a grandement bénéficié du programme de coopération technique au cours des dernières années. UN وقد استفادت ليتوانيا فائدة عظيمة من برنامج التعاون التقني في السنوات الأخيرة.
    Il existe en outre en Lituanie des parcs scientifiques et technologiques. UN وعلاوة على ذلك، يوجد في ليتوانيا مجمعات علمية وتكنولوجية.
    La Lituanie appuie fermement l'ONU dans la poursuite de ses objectifs énoncés dans la Charte des Nations Unies. UN إن ليتوانيا تؤيد الأمم المتحدة تأييدا جازما، وهي تسعى وراء الأهداف المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة.
    La Lituanie souhaite jouer un rôle actif dans les efforts internationaux et régionaux visant à promouvoir la non-prolifération nucléaire. UN وتسعى ليتوانيا للعب دور نشط في الجهود الدولية والإقليمية الهادفة إلى تعزيز عدم الانتشار النووي.
    Parmi toutes les personnes interrogées, 87 % ont répondu que la violence familiale à l'égard des femmes existait en Lituanie. UN وقد أجابت 37 87 في المائة من هؤلاء النساء بأن العنف ضد المرأة داخلفي الأسرة موجود في ليتوانيا.
    Allocution de M. Valdas Adamkus, Président de la République de Lituanie UN خطاب يدلي به السيد فلداس أدامكوس، رئيس جمهورية ليتوانيا.
    La Lituanie est fière de donner suite à ces engagements. UN وتشعر ليتوانيا بالاعتزاز لمتابعتها العمل بشأن هذه الالتزامات.
    Dans ce contexte, la Lituanie souligne son désir de promouvoir une étroite coopération internationale. UN وفي ذلك السياق، تشدد ليتوانيا على اهتمامها بتعزيز التعاون الدولي الوثيق.
    En Lituanie, les actes terroristes et l'incitation à commettre de tels actes sont considérés comme des crimes punissables. UN تعتبر أعمال الإرهاب والتحريض على ارتكاب مثل هذه الأعمال في جمهورية ليتوانيا جريمة يعاقب عليها القانون.
    :: Ordre de Vytautas le Grand, Première classe avec collier, République de Lituanie (2001) UN :: وسام فايتاتوتا جائزة الاستحقاق المرتبة الأولى من جمهورية ليتوانيا 2001
    En 2007, le Parlement lituanien a ratifié le Protocole III aux Conventions de Genève. UN وفي عام 2007، صدق برلمان ليتوانيا على البروتوكول الثالث لاتفاقيات جنيف.
    Les représentants de la Lettonie et de l'Estonie ont rencontré leurs homologues de la Fédération de Russie. UN ولقد قابل ممثلو ليتوانيا واستونيا ممثلي الاتحاد الروسي.
    Toutefois, il importe de souligner que les autorités lituaniennes n'ont jamais fait et ne feront jamais l'apologie du nazisme ou de son idéologie. UN لكن ليتوانيا تشدد على أن سلطاتها لم ولن تتغاضى عن النازية أو عن إيديولوجيتها.
    Les tribunaux lituaniens veillaient à ce que la sécurité publique ne serve pas à restreindre de manière déraisonnable cette liberté. UN وتحرص المحاكم في ليتوانيا على عدم استخدام السلامة العامة لفرض قيود غير معقولة على تلك الحرية.
    Après que les personnes faisant l'objet de sanctions politiques eurent été désignées, leur nom a immédiatement été porté sur la liste de personnes auxquelles il est interdit de pénétrer sur le territoire Lithuanien ou d'y passer en transit. UN وبعد تعيين الأشخاص الخاضعين للجزاءات السياسية، تم على الفور إدراج أسمائهم في القائمة الوطنية للأشخاص الذين يحظر عليهم دخول إقليم جمهورية ليتوانيا أو المرور العابر منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus