Ce n'est pas une bonne idée. Elle ne va pas bien. | Open Subtitles | لا أحسبها فكرة سديدة، فهي ليست على ما يرام |
Elle ne va pas bien. Elle est dans un sale état. | Open Subtitles | ليست على ما يرام، إنها في حالة يرثى لها |
En fait, ça ne va pas très bien en ce moment. Désolée. Je n'aurais pas du dire tout ça. | Open Subtitles | الأمور بيننا حقًا ليست على ما يرام بالوقت الحالي، آسفة، لا ينبغي أن أقول شئ كهذا |
Voilà... Je sais que les choses ne vont pas fort pour Willie. | Open Subtitles | أعلم بان الأمور ليست على ما يرام بينك و بين ويلي. |
Non, je suis avec quelqu'un, mais elle ne se sent pas bien. | Open Subtitles | لا، أنا مع شخص ما، ولكن انها ليست على ما يرام. |
Non tout ne va pas bien. | Open Subtitles | ليست على ما يرام. |
J'aimerai l'être tout autant, mais, bien sur, quand je viens vous voir, c'est que tout ne va pas bien. | Open Subtitles | أنا أيضاً أودُّ أن أقول أنّي مسرور بلقائكِ، ولكن عندما أراك فعادةً الأمور ليست على ما يرام. |
Ça ne va pas fort ici non plus. | Open Subtitles | الأمور ليست على ما يرام هنا أيضا ما أخبارك |
Je ne suis pas d'accord. Plus maintenant. Parce que tout ne va pas bien. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن ذلك أمر صائب، ليس بعد الآن، لأن الأمور ليست على ما يرام |
C'est de ta faute si ça ne va pas! C'est à toi de changer. | Open Subtitles | انه خطأك أنها ليست على ما يرام عليك أن تتغير |
Quelque chose ne va pas entre nous et nous devons aborder le sujet. | Open Subtitles | علاقتنا ليست على ما يرام ونريد أن نحدد سبب ذلك |
Pardon, ta mère ne va pas bien ? | Open Subtitles | أرجو المعذرة، هل ذكرت أن والدتك ليست على ما يرام؟ نعم |
Elle ne va pas très bien. | Open Subtitles | أوه ، من الجيد أنك هنا انها ليست على ما يرام |
Parce que tu fais toujours ça. Tu fais semblant que ça ne va pas marcher alors que tu sais que ça va marcher. | Open Subtitles | لأنك تتظاهر دائماً بأن الأمور ليست على ما يرام بينما العكس هو الصحيح |
Je m'inquiète pour elle. Elle ne va pas bien. | Open Subtitles | إني قلق بشأنها يا رجل ليست على ما يرام |
Je ne voulais pas t'y mêler étant donné qu'il est ton assistant, mais les choses ne vont pas très bien entre nous. | Open Subtitles | انا لا اريدك ان تتدخل فى هذا الامر ولكن الامور ليست على ما يرام بينى وبينه |
Tu sais que les choses ne vont pas si bien en ce moment. | Open Subtitles | تعرفين أيضاً أن الأمور ليست على ما يرام الآن |
Le fonctionnement du système des Nations Unies n'est pas satisfaisant et les relations entre l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité ne sont pas ce qu'elles devraient être. | UN | فعمل منظومة الأمم المتحدة غير مرض، والعلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن ليست على ما ينبغي أن تكون عليه. |
Dans la plupart des circonscriptions, la situation des établissements préscolaires n'est pas très bonne. | UN | وأوضاع مؤسسات التعليم قبل الابتدائي ليست على ما يرام في معظم المناطق. |
Voilà, elle ne se sent pas bien, elle est un peu malade. | Open Subtitles | أجل، حسناً، الفتاة الساخرة ليست على ما يرام. |
Non tout ne va pas bien. Regarde toi! | Open Subtitles | ليست على ما يُرام ، أنظر إلى نفسك! |