II ne devrait pas être ici. II ne fait pas partie du plan. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون هنا, هو ليس جزء من الخطه0 |
- Je vais abattre ce fils de pute. - ça ne fait pas partie du contrat. | Open Subtitles | ،أريد أن اقتل أبن العاهرة ..هذا ليس جزء من الصفقة |
Quelque chose me dit que le sexe ne fait pas partie de vos priorités à toi et Amanda pour cette soirée. | Open Subtitles | شيئ ما يعلمني بأن ... ليس جزء من منك أنت وأماندا وكل الاهتمام بحصول الفرح والخيال بالحفلة |
"Tuer un prêtre ne faisait pas partie du pacte." | Open Subtitles | إنهم يقولون شيء مثل: قتل القسيس ليس جزء من اتفاقنا |
" Cela ne fait partie d'aucun moteur Rolls-Royce auquel je suis familier. " | Open Subtitles | أن هذا ليس جزء من أى من محركات رولز رويس التى أعرفها |
Je suis le père qui ne fait pas parti du groupe. | Open Subtitles | انا الاب الذى ليس جزء من المجموعة |
Pas la partie castration, qui elle est justifiée. | Open Subtitles | ليس جزء الإخصاء ولكن أعتقد أنه حل عملي. |
Alex, je veux juste que tu saches ... que Ryan ne fait pas partie de tout ça. | Open Subtitles | " أليكس" أريدك أن تعرفي , "رايان" ليس جزء من هذا |
Demander la permission à maman ne fait pas partie du plan. | Open Subtitles | وأخذ أذن الأم ليس جزء من الخطة |
Ça ne fait pas partie de notre accord. | Open Subtitles | أنت تعلم ان هذا ليس جزء من الصفقه |
Ça le rend dangereux. Capituler ne fait pas partie de sa stratégie. | Open Subtitles | الاستسلام غالبا ليس جزء من استراتيجته |
Comment tu sais que ça ne fait pas partie des règles ? | Open Subtitles | كيف تعرف أنه ليس جزء من القواعد ؟ |
Ça ne fait pas partie de la robe, si c'est que vous pensez. | Open Subtitles | ليس جزء من الثوب، إذا ذلك ما تقصد. |
Cela ne fait pas partie du code à ce que je me rappelle. | Open Subtitles | هذا ليس جزء من اي قانون اتذكره.. |
Ca ne faisait pas partie du marché. Très bien, leur sang est sur vos mains. | Open Subtitles | هذا ليس جزء من الإتفاق حسناً ، دمهم في عنقك |
Tomber amoureuse de vous, ne faisait pas partie du plan. | Open Subtitles | الوقوع فى حبك ليس جزء من الخطة |
Ça ne faisait pas partie du marché. | Open Subtitles | هذا ليس جزء من إتفاقنا |
Tu t'attends à ce que l'on croit qu'il ne fait partie du protocole Theta ? | Open Subtitles | أتتوقعين منا أن نصدق أنه ليس جزء من برنامج (ثيتا)؟ |
Ça ne fait partie du scénario ! | Open Subtitles | هذا ليس جزء من السيناريو! |
Ça ne fait pas parti du jeu, si ? | Open Subtitles | على الارجح انه ليس جزء من اللعبة pاليس كذلك |
Il ne fait pas parti de tout cela. | Open Subtitles | إنّه ليس جزء من هذا. |
C'était ton choix. D'accord, peut-être Pas la partie "nu". | Open Subtitles | كان هذا خيارك , حسناً ربما ليس جزء " عارى " |
- Ils sont au niveau 2, mais c'est pas dans la visite. | Open Subtitles | هم في الطابق الثاني، و لكن هذا ليس جزء من الجولة |