Je n'ai pas beaucoup d'amies filles. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الأصدقاء التي هي الفتيات. |
Monica, écoutez, je vais être claire, car Je n'ai pas beaucoup de temps. | Open Subtitles | حسننًا, مونيكا, سوف أكون سريعه جدًا لإنه ليس لدي الكثير من الوقت |
Je n'ai pas beaucoup de gens dans ma vie qui me posent des questions sur moi. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الناس في حياتي الذين يطرحون أسئلة عني |
Je fais aussi un peu de coton... mais J'ai peu de terres et d'esclaves. | Open Subtitles | أنا أزرع القطن لكن ليس لدي الكثير من الأرض أو العبيد |
J'ai peu d'amis proches, et tu en fais partie. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الأصدقاء المقربين وأعدك منهم |
J'ai pas beaucoup d'amis, et quand finalement je m'en fais, tu gâches tout. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الصديقات وحين بدأت أعرف بعضهن أفسدت الأمر |
Je n'ai pas beaucoup d'argent. Je suis toujours en intérim. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من المال أعني، أنا لا ازال أعمل بوظيفة مؤقتة |
Je n'ai pas beaucoup d'appétit. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الشهية في الوقت الحالي |
Je n'ai pas beaucoup à manger ici, chérie, mais je peux te faire un œuf. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الطعام هنا ولكن يا عزيزتي، أستطيع أن أحضر لكِ بعض البيض |
Je n'ai pas beaucoup d'amies ou de demi-sœurs. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الصديقات أو الأخوات نصف. |
Le fait est que Je n'ai pas beaucoup de connaissance directement à ce sujet. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنا ليس لدي الكثير من المعرفةالمباشرةلهذةالأمور. |
Non, Je n'ai pas beaucoup d'amis dans ma vie. | Open Subtitles | كلا, ليس لدي الكثير من الأصدقاء في العالم الخارجي |
Crois le ou pas, Je n'ai pas beaucoup d'amies filles. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق، ليس لدي الكثير من الصديقات. |
J'ai peu de visiteurs, c'est un répit bienvenu de parler à quelqu'un qui ne va pas me poignarder ou me violer. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الزوار لذلك فإنه لا بأس بفترة راحة لطيفة أفضل من أن أتحدث إلى شخص يحاول طعني أو سرقتي |
J'ai peu de temps, dites-moi ce que je dois savoir. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الوقت، لذا أطلعوني على ما أنا بحاجة لمعرفته |
J'ai pas beaucoup de souvenirs de quand on vivait ensemble, mais parfois, ils surgissent de nulle part. | Open Subtitles | تعلم, ليس لدي الكثير من الذكريات من الأوقات التي كنت أعيش فيها معك ولكنها أحيانا تعود فجأه |
J'ai pas beaucoup de temps. J'ai un scoop. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الوقت عندي دليل حول قصة |
J'ai pas grand-chose à voir avec les fraternités. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الأمور المشتركة مَع رجال الأخويةِ. |
Je n'ai pas grand chose qui me raccroche à la vie ces jours-ci. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير لأحيا من أجله هذا الأيام. |
Je n'ai pas grand-chose à ajouter à ce qui a déjà été dit sur l'Union européenne. | UN | ليس لدي الكثير لأضيفه إلى ما قيل بالفعل عن الاتحاد الأوروبي. |
Il me reste peu de temps, tout ce que j'ai, c'est mon nom et mon héritage. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الوقت المتبقي كل ما لدي هو أسمي وتراثي |
Je n'ai plus beaucoup d'amis depuis que Brighton a ruiné ma vie. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الاصدقاء في هذه الأيام منذ أن دمر برايتون حياتي |
Il n'y a pas grand-chose à dire. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير لأقوله. |
Eh bien, je n'ai pas vraiment mon mot à dire sur ce qu'on met en couverture. | Open Subtitles | . حسنا ليس لدي الكثير لاقوله عن صورة الغلاف |