"ليس لدي الكثير من" - Traduction Arabe en Français

    • Je n'ai pas beaucoup de
        
    • J'ai peu de
        
    • Je n'ai pas beaucoup d'
        
    • J'ai pas beaucoup de
        
    • J'ai peu d'
        
    Monica, écoutez, je vais être claire, car Je n'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles حسننًا, مونيكا, سوف أكون سريعه جدًا لإنه ليس لدي الكثير من الوقت
    Je n'ai pas beaucoup de gens dans ma vie qui me posent des questions sur moi. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الناس في حياتي الذين يطرحون أسئلة عني
    Le fait est que Je n'ai pas beaucoup de connaissance directement à ce sujet. Open Subtitles الحقيقة هي أنا ليس لدي الكثير من المعرفةالمباشرةلهذةالأمور.
    Je fais aussi un peu de coton... mais J'ai peu de terres et d'esclaves. Open Subtitles أنا أزرع القطن لكن ليس لدي الكثير من الأرض أو العبيد
    J'ai peu de visiteurs, c'est un répit bienvenu de parler à quelqu'un qui ne va pas me poignarder ou me violer. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الزوار لذلك فإنه لا بأس بفترة راحة لطيفة أفضل من أن أتحدث إلى شخص يحاول طعني أو سرقتي
    Je n'ai pas beaucoup d'amies filles. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الأصدقاء التي هي الفتيات.
    J'ai pas beaucoup de souvenirs de quand on vivait ensemble, mais parfois, ils surgissent de nulle part. Open Subtitles تعلم, ليس لدي الكثير من الذكريات من الأوقات التي كنت أعيش فيها معك ولكنها أحيانا تعود فجأه
    J'ai peu d'amis proches, et tu en fais partie. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الأصدقاء المقربين وأعدك منهم
    Je n'ai pas beaucoup de ce truc, ok? Open Subtitles يا للهول ليس لدي الكثير من هذا العلاج، حسناً؟
    Mais en ce moment, Je n'ai pas beaucoup de temps parce que j'ai de gros problèmes familiaux. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت الان لاني امر بمشاكل عائلية ماخرا
    Je n'ai pas beaucoup de temps. Elle est réaffectée dans deux jours. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت سوف يعاد تعيينها بعد يومان
    Tout le monde perd la tête, Je n'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles المكان يعمه الجنون لذا ليس لدي الكثير من الوقت
    Je n'ai pas beaucoup de temps, mais je suis ici pour t'aider. Open Subtitles الآن ليس لدي الكثير من الوقت ولكن أنا هنا لمساعدتك
    Je n'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles الأن , ليس لدي الكثير من الوقت
    J'ai peu de temps, dites-moi ce que je dois savoir. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت، لذا أطلعوني على ما أنا بحاجة لمعرفته
    J'ai peu de temps. Ils pourraient localiser l'appel. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت فممكن أنهم يراقبون الهاتف
    Je dois te parler. J'ai peu de temps. Open Subtitles ولا بد لي من التحدث إليك ، ولكن ليس لدي الكثير من الوقت.
    J'ai peu de temps pour trouver mon partenaire génétique idéal et avoir les enfants que j'ai toujours voulus. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت كي أجد شريك مماثل لي وراثياً لأنجب الأطفال الذين لطالما رغبت بهم
    J'ai peu de temps avant que ça grouille de Wraith, alors... j'arme l'ogive. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت قبل أن يعج المكان بالريث لذا أنا أفعل القنبلة النووية
    Je n'ai pas beaucoup d'argent. Je suis toujours en intérim. Open Subtitles ليس لدي الكثير من المال أعني، أنا لا ازال أعمل بوظيفة مؤقتة
    Je n'ai pas beaucoup d'appétit. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الشهية في الوقت الحالي
    J'ai pas beaucoup de temps. J'ai un scoop. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت عندي دليل حول قصة
    - J'ai pas beaucoup de temps pour déjeuner, j'ai yoga. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت للغداء عندي حصة يوجا اليوم
    J'ai peu d'argent, mais je pourrais vous payer. Open Subtitles ليس لدي الكثير من النقود لكن بامكاني أن أدفع لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus