Le mariage. Je n'ai rien à me mettre. Personne ne se soucie que j'y aille. | Open Subtitles | الزفاف، ليس لدي ما أرتديه ولا أحد يبالي إن ذهبت أم لا |
Ton inquiétude fraternelle me touche, mais Je n'ai rien à cacher. | Open Subtitles | حسنا، أقدر قلقك الأخوي لكن ليس لدي ما أخفيه |
Au cas où je pourrais jouer un rôle et parce que Je n'ai rien à perdre. | Open Subtitles | الاحتمال البعيد الذي يمكن ان يحدث اختلافا و لانني ليس لدي ما اخسره |
J'ai rien à lui dire, à moins d'être en état d'arrestation. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقوله الا اذا كنت رهن الاعتقال |
J'ai rien à perdre. Et vous, tout. | Open Subtitles | ليس لدي ما أخسره أنتِ، لديكِ الكثير لتخسريه |
Demande-leur qui je suis et vois ce que je signifie pour toi, parce que Je n'ai rien à te cacher. | Open Subtitles | إسأله من أنا وأنظر إن لم أكن متلائمة لك لأن ليس لدي ما أخفيه عنك |
Je n'ai rien à laisser, car j'ai abandonné tout ce que j'avais il y a bien longtemps ! | Open Subtitles | ليس لدي ما أتخلى عنه , لاني تخليت عن كل شي عندي منذ مدة طويلة |
Comme je ne parle pas beaucoup, ils pensent que Je n'ai rien à dire ou que je suis bête. | Open Subtitles | لأي طبيعة لارياضياتية صعب جد لأني لا أتحدث كثيراً يظنني الناس ليس لدي ما أقوله... |
Je n'ai rien à vous dire, vautours. | Open Subtitles | تراجع أيها النحوي ليس لدي ما أقولهُ لطائر الرحمه |
Je n'ai rien à vous dire, à part de les laisser tranquilles. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقوله لك ما عدا أن تتركيهم وشأنهم |
Je suis prêt à tout vous dire. Je n'ai rien à cacher. | Open Subtitles | أنا مستعد لأن أخبركم بأي شيئ تريدون معرفتة,ليس لدي ما أخفية |
- Mais Je n'ai rien à dire. - Ni moi. Nous n'avons rien à dire. | Open Subtitles | ــ ليس لدي ما أقوله ــ ولا أنا أملك شئ، كلانا لا يملك شئ ليقوله |
Je n'ai rien à dire, ni à lui, ni à toi ni à personne d'autre à ce sujet. | Open Subtitles | حافي القدمين. ليس لدي ما أقول له أو أنت أو أي شخص آخر |
J'ai rien à leur dire, ni dehors, ni dans ce chiotte. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقوله لهم، لا في الخارج، ولا في هذا المكان القذر. |
Pas la moindre! Je parlerai pas. J'ai rien à cacher. | Open Subtitles | بالطبع لا, أنا لن أتكلم ليس لدي ما أخفيه |
J'ai rien à dire sur tout ça. Je veux un avocat. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقولهُ بهذا الشأن, أريد محامي |
- Parle donc. - Je n'ai rien à te dire. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتحدث ليس لدي ما أقوله |
Je n'ai rien de plus à vous dire. Pas sans mon avocat. | Open Subtitles | ليس لدي ما أضيفه لك ليس دون حضور محاميَّ |
Je n'ai rien a dire. Je dois la boucler. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقوله سـأذهب وأبقي ساكنة |
C'est la vie, je suppose. Mais je n'ai pas de regrets. | Open Subtitles | هكذا تمشي الحياة, كما اعتقد, ولكن ليس لدي ما أندم عليه |
Je n'ai pas ce qu'il faut pour être un diplômé de la fac. | Open Subtitles | ليس لدي ما يتطلبه الأمر لأصبح خريج جامعة |
Je n'ai pas ce que vous cherchez. | Open Subtitles | ليس لدي ما كنت تبحث عنه. |
Je ne pourrai pas aller non plus en fac de droit... alors, Je n'ai plus rien à perdre. | Open Subtitles | وهذا سينهي اي فرصة لالتحاقي بالحقوق ولذلك ليس لدي ما أخسره |