Oh il fait les deux, mais Pas avec les femmes. | Open Subtitles | إنه يقوم بالممارسة بالاتجاهين، لكن ليس مع الإناث |
Non, il n'est Pas avec une nouvelle bimbo, si c'est ce que tu insinues. | Open Subtitles | لا انه ليس مع مجرد صديقه اذا كان ذلك ما تقصدين |
Il ne peut pas faire de dégâts ici, Pas avec tous ces gens autour. | Open Subtitles | لايمكنه القيام بالمزيد من الاضرار هنا ليس مع وجود هؤلاء الناس |
Oui je t'ai demandé d'emménager mais Pas avec le gros Poutine au mamelon bizarre. | Open Subtitles | أجل، طلبتُ منك الإنتقال معي، لكن ليس مع رسمة كبيرة غريبة. |
Il n'y a pas de quoi se tracasser à LA. Sûrement Pas avec des fils de putes chétifs comme vous. | Open Subtitles | لا يجب علي أن اقلق حيال ذلك في لوس أنجلوس ليس مع بشرتك الناعمة يابن الساقطة |
J'espère que non, Pas avec toutes les choses que je lui laisse me faire. | Open Subtitles | أنا لا أمل ذلك ليس مع الأشياء التي أتركه يفعلها لي |
Pas avec une femme qu'il baisait, et que mon fils déteste. | Open Subtitles | ليس مع امرأة غريبة كان يضاجعها والتي يكرهها إبني |
Non, pas de mieux en mieux, Pas avec ce dont cet homme est capable. | Open Subtitles | كلاّ، الأمر لا يتحسّن، ليس مع ما يقدر عليه هذا الرجل. |
- Il n'est pas là, Chloé. - Il n'est Pas avec son professeur ? | Open Subtitles | إنه ليس هنا يا كلوي إنه ليس مع أستاذه، أليس كذلك؟ |
La conviction peut marcher avec les Comanches, mais Pas avec des banquiers. | Open Subtitles | الإيمان ربما يعمل مع الكومانشي ولكن ليس مع هؤلاء المصرفيين في الطابق السفلي |
Pas avec ce que je vois, à moins qu'il y ait autre chose. | Open Subtitles | ليس مع الذي آراه إن لم يكن هناك شيء لم تقله لي |
Et certainement Pas avec mes enfants. | Open Subtitles | لذلك أنا لا يجعل هذا الخطأ مرتين. وبالتأكيد ليس مع أطفالي. |
- Hum. Pas avec l'ammolite qui fonctionne, pas vrai ? | Open Subtitles | هذا لا يمكنه أن يكون من الموتى العائدين ليس مع الأمولايت الذي يعمل مرة أخرى أليس كذلك؟ |
Non, Pas avec les invités, Pas dans quelques heures. Maintenant. | Open Subtitles | كلّا، ليس مع الضيوف، ولا خلال سويعات، بل فورًا. |
Mais je ne joue pas sur ce côté du bassin. Pas avec mes recrues. | Open Subtitles | لا تلعبي بهذا الجانب من المياه ليس مع مجندي |
Vous ne vous précipitez pas le rubidium, Pas avec toute cette eau autour. | Open Subtitles | أنت لا تتعجل الروبيديوم، ليس مع كل هذه المياه حولها. |
Le rap, ça allait, mais... Pas avec un tonton d'âge mûr dansant à un mariage. | Open Subtitles | ليس مع العم المسن الذي يرقص في حفلة الزفاف. |
Je ne suis pas à ma place ici. Pas avec ces moutons. | Open Subtitles | لا أنتمي لهذا المكان، ليس مع أولئك الأغنام |
Mon pays attache une grande importance au développement d'une coopération étendue, non seulement avec l'ONU mais aussi avec les organisations régionales. | UN | ويعلق بلدي أهمية كبيرة على تطوير التعاون الواسع، ليس مع اﻷمم المتحدة فقط، ولكن أيضا مع المنظمات اﻹقليمية. |
Ni avec les vampires, Ni avec les humains. | Open Subtitles | ليس مع مصاصي الدماء وبالتأكيد ليس مع البشر |
Ça correspond au lieu de travail de Maxford, mais Pas pour les autres victimes. | Open Subtitles | ذلك يتطابق مع مكان عمل ماكسفورد لكن ليس مع الضحيتين الباقيتين |
On n'a jamais parlé de tout ça, pas entre nous du moins. | Open Subtitles | لم نتحدث عن هذا الموضوع مطلقا بعد ذلك على الأقل ليس مع بعضنا البعض |
Plus de fois que je peux compter. Mais jamais avec mon propre fils. | Open Subtitles | أكثرُ مّما يمكنني إحصائهُ ولكن ليس مع طفلي |