M. Levy précise que le Gouvernement israélien ne manquera pas de notifier au Comité la fin de l'état d'urgence. | UN | وأوضح السيد ليفي أن الحكومة الإسرائيلية لن يفوتها أن تخطر اللجنة بنهاية حالة الطوارئ. |
Gideon Levy a ajouté que leur taxi avait roulé très doucement en direction du bureau. | UN | وذكر ليفي بأن السيارة كانت تسير ببطء شديد إلى أن وصلت إلى مسافة تبعد 150 متر من المكتب. |
Allocution de M. Levy Patrick Mwanawasa, Président de la République de Zambie | UN | خطاب السيد ليفي باتريك مواناواسا رئيس جمهورية زامبيا |
Je suis le Secrétaire d'État des États-Unis, Walter Larson, ici pour moi la Ministre des Affaires Étrangères Talia Levi. | Open Subtitles | أنا الولايات المتحدة الأمريكية وزير من الدولة، والتر لارسون، هنا لرؤية وزير الخارجية تاليا ليفي. |
Centre d'accueil et de soins Primo Levi, Paris (France); aide médicale, psychologique, sociale, juridique. | UN | مركز بريمو ليفي للاستقبال والعلاج، باريس، فرنسا؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية وقانونية. |
Tu te rappelles... la vidéo qu'on a postée pour Livy ? | Open Subtitles | هل تتذكر ذاك الفيديو الذي أرسلناه لـ ( ليفي ) ؟ |
M. Levy Patrick Mwanawasa, Président de la République de Zambie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد ليفي باتريك مواناواسا، رئيس جمهورية زامبيا إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
M. Levy Patrick Mwanawasa, Président de la République de Zambie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد ليفي باتريك مواناوازا، رئيس جمهورية زامبيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre que vous a adressée le Ministre des affaires étrangères de l'État d'Israël, S. E. M. David Levy. | UN | يشرفني أن أرفق طيه رسالة موجهة إلى سعادتكم من وزير خارجية دولة إسرائيل، سعادة السيد دافيد ليفي. |
Allocution de Son Excellence M. Levy Mwanawasa, Président de la République de Zambie | UN | خطاب فخامة السيد ليفي مواناواسا، رئيس جمهورية زامبيا |
Allocution de Son Excellence M. Levy Mwanawasa, Président de la République de Zambie | UN | كلمة فخامة السيد ليفي مواناواسا، رئيس جمهورية زامبيا |
Son Excellence, M. Levy Patrick Mwanawasa, Président de la République de Zambie | UN | فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا، رئيس جمهورية زامبيا |
S.E. M. Levy Mwanawasa, Président de la Zambie | UN | وفخامة السيد ليفي مواناواسا، رئيس زامبيا |
7. Allocution de Son Excellence M. Levy Patrick Mwanawasa, Président et Ministre de la défense de la République de Zambie | UN | 7 - كلمة يلقيها فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا ، رئيس الجمهورية ووزير الدفاع في زامبيا |
7. Allocution de Son Excellence M. Levy Patrick Mwanawasa, Président et Ministre de la défense de la République de Zambie | UN | 7 - كلمة يلقيها فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا ، رئيس الجمهورية ووزير الدفاع في زامبيا |
iii) Général de brigade Levi Karuhanga, commandant d'unité, première division; | UN | `3 ' العميد ليفي كاروهانغا، قائد الفرقة الأولى؛ |
Selon M. Levi, toutes les terres «rajoutées» aux colonies se situaient à l’intérieur du territoire relevant de la juridiction du Conseil. | UN | وزعم السيد ليفي أن جميع اﻷراضي التي " أضيفت " إلى المستوطنات تقع داخل حدود المجلس المحلي. |
Si nous n'attrapons pas Levi au plus tôt, d'autres personnes vont mourir. | Open Subtitles | بحث، إذا لم نضع ليفي بعيدا وقريبا، المزيد من الناس يموت ستعمل. |
Livy, encore 10 min et au lit ! Va te brosser les dents. | Open Subtitles | ليفي) بقى عشر دقائق على وقت النوم) اغسلي أسنانكِ |
Tu as l'intention de venir chaque jour ou... ? Il t'a détruite. Pleurs autant que tu veux, Livvie. | Open Subtitles | اتخططين ان تأتي كل يوم أو .. لقد أفسدك ابكي كثيرا ليفي |
Elle a dit à Mlle Selmer qu'elle récupérait Livvy pour moi. | Open Subtitles | لقد أخبرت السيدة (سلمر) أنني (طلبت منها اصطحاب (ليفي |
M'enfuir avec Livie. | Open Subtitles | وآخذ ليفي وأهرب، لكن إيلاي قبض علي |
Papa, quand on sera à Jérusalem, Oncle Lévi sera là ? | Open Subtitles | ابي، عندما نَصِلُ إلى القدس، هَلْ العمّ ليفي سَيَكُونُ هناك؟ |
Lorsqu'il réapparut, le titan féminin fit tomber un à un les membres d'élite de l'escouade de Rivaille. | Open Subtitles | لقد ظَهر العملاق الأنُثى مرّةً أخُرى لقد تمت هزيمة أعضاء فرقة النُخبة بقيادة القائد [ليفي] ، واحداً تلوَ الاخر |
Je saisis également cette occasion pour remercier vos prédécesseurs, l'Ambassadrice Whelan et l'Ambassadeur Lévy, de leur contribution à nos travaux. | UN | وأود كذلك أن أنتهز هذه الفرصة لكي أشكر من سبقوك من الرؤساء السفير وهلان والسفير ليفي على مساهماتهما. |
Une digue a cédé au Lac Pontchartrain près de La Nouvelle-Orléans. | Open Subtitles | ليفي هناك تحطم في بحيرة بونتشارترين في نيو أورلانز |