"ماذا بعد" - Traduction Arabe en Français

    • Quoi d'autre
        
    • Et après
        
    • Alors quoi
        
    • Et ensuite
        
    • Et alors
        
    • Et maintenant
        
    • Et puis
        
    • quoi après
        
    • Au-delà
        
    • puis quoi
        
    • on fait quoi
        
    • est quoi la suite
        
    • Qu'est-ce qu'il y a après
        
    • est l'avenir
        
    C'est pas moi qui suis passé par dessus le balcon et qui a eu l'épaule déboîtée et je ne sais Quoi d'autre. Open Subtitles لست أنا من سقط على الدرابزين وخلع كتفه والله أعلم ماذا بعد
    Ils m'ont déjà fait porter le chapeau pour Chicago. Quoi d'autre ? Open Subtitles لقد نجحوا في ربط "شيكاغو" بي، ماذا بعد ؟
    On met en place une planque, on réunit des informations, Et après quoi ? Open Subtitles نجهّز بيت آمن ، نجمع المعلومات ثمّ ماذا بعد ذلك ؟
    Une part de moi-même l'aurais voulu aussi, Et après? Open Subtitles جزء مني أرادك أن تفعل ذلك لكن ماذا بعد ذلك؟
    Et si tu arrives à trouver qui est après elle et le neutralise, Alors quoi ? Open Subtitles وإذا ما يمكنك العثور على أي مَن يتعقبها وقمت بتحييده ماذا بعد ذلك ؟
    Et ensuite vous allez vous coiffer mutuellement les cheveux ? Open Subtitles ماذا بعد ؟ أستقومان بوضع ضفائر شعر لبعضكما ؟
    Supposons, comme ça, qu'il ne le fasse pas. Et alors ? Open Subtitles لنفترض أنه لن يفعل، ماذا بعد ذلك؟
    De Quoi d'autre avez-vous discuté? Open Subtitles ماذا بعد قمتَ بالتحدث معها ؟
    Quoi d'autre ? Open Subtitles و ماذا بعد .. ؟
    Très bien. Quoi d'autre ? Open Subtitles رائع ، حسناً ، ماذا بعد
    Et après avoir tué votre Oracle favori, qu'alors, Daedalus? Open Subtitles وبعد أن كنت قد قتلت أوراكل المفضلة لديك، ماذا بعد ذلك، ديدالوس؟
    Tous ces procès pour le fric. Et après ? Open Subtitles كل هؤلاء يقاضون لأجل المال ماذا بعد ذلك؟
    Tu as suivi la fille chez elle. Et après ? Open Subtitles اذن , انت تتبعت الفتاة الى المنزل ثم ماذا بعد ؟
    Même si tu arrives à attirer l'attention, Alors quoi ? Open Subtitles حتى لو جذبتي الإنتباة ,ماذا سيحدث ؟ ماذا بعد ؟
    Une fois qu'on sera invités au mariage, Alors quoi ? Open Subtitles حسناً ، بمجرد أن تتم دعوتنا للزواج ، ماذا بعد ذلك؟
    Tu pensais qu'on prendrait un verre, Et ensuite quoi ? Open Subtitles ظننتي بأن نحتسي الشراب ثم ماذا بعد ذلك؟
    Pourquoi voler tous ces diamants, tous ces bijoux Et ensuite, quoi, les déposer quelque part ? Open Subtitles , لماذا سرقت كل هذا الألماس , و الجواهر و ماذا بعد تتركه في مكان ما؟
    - Et Alors quoi ? Open Subtitles انا ماذا بعد, سول؟
    Non-prolifération nucléaire : l'examen du TNP - Et maintenant? UN عدم الانتشار النووي: ماذا بعد استعراض معاهدة عدم الانتشار
    Si tous les votes étaient en ta faveur, père, Et puis alors ? Open Subtitles إذا كانت جميع الأصوات بالنسبة لك، الأب، ماذا بعد ذلك؟
    Quant à l'indemnité, 8 millions, ça fait beaucoup, mais on fait quoi après ? Open Subtitles و مكافأة نهاية الخدمة تمانية ملايين بيستاس تبدو كثيرة ولكن ماذا بعد ذلك ؟
    Au-delà de la désillusion révolutionnaire News-Commentary ماذا بعد التحرر من أوهام الثورة
    Donc McGee termine le jeu, Et puis quoi ? Open Subtitles أننى لن أستطيع الحصول على دخلى من خلال لعب ألعاب الفيديو إذن ، عندما يُنهى مكيجى اللعبة ماذا بعد ذلك ؟
    "Ang" ? C'est quoi la suite, une petite MPA ? Open Subtitles أنجي و ماذا بعد ، القليل من بي دي أيه ؟
    Qu'est-ce qu'il y a après ça ? Open Subtitles ماذا بعد هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus