"ماذا تفعلين" - Traduction Arabe en Français

    • Qu'est-ce que tu fais
        
    • Que fais-tu
        
    • Que faites-vous
        
    • Tu fais quoi
        
    • Qu'est-ce que vous faites
        
    • Qu'est ce que tu fais
        
    • Qu'est-ce que tu fous
        
    • Que fais tu
        
    • Vous faites quoi
        
    • Qu'est ce que vous faites
        
    Qu'est-ce que tu fais là avec tous ces journalistes dehors ? Open Subtitles ماذا تفعلين ببقائك هنا؟ ثمة جمع من الصحفيين بالخارج
    Moi, j'ai attendri une Viennoise. Qu'est-ce que tu fais ? Open Subtitles الذى يعرف كيف يُنَعِم الفطيرة ماذا تفعلين ؟
    *Madame en manteau rouge, Que fais-tu avec ce sac ? Open Subtitles السيدة ذات الجاكيت الأحمر ماذا تفعلين بهذه الحقيبة؟
    Contre mon meilleur jugement. Que fais-tu hors du repère ? Open Subtitles أظن أنني مخطئ، لكن ماذا تفعلين بالأعلى هنا؟
    - Nous avons vu ses recherches. - Que faites-vous pour rester en telle forme ? Open Subtitles ـ لقد رأينا بحثها ـ ماذا تفعلين لتبقين بتلك الهيئة الرائعة ؟
    Tu fais quoi ici ? Open Subtitles الآن يمكنك التحدث ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم
    Qu'est-ce que vous faites à part vous faire passer pour un agent du FBI ? Open Subtitles إذاً ، ماذا تفعلين عندما لا تتدعين أنكِ عملية المباحث الفيدرالية ؟
    Salut, Katrine. Quelle coïncidence. Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles مرحبا كاترين، يالها من صدفة ماذا تفعلين هنا؟
    Où es-tu, Irma ? Qu'est-ce que tu fais là ? Open Subtitles أين أنت يا ايرما؟ ماذا تفعلين عندك هناك؟
    - J'en ai pour une seconde Qu'est-ce que tu fais? Open Subtitles سأذهب للتبول سأفرغ خلال لحظات ماذا تفعلين ؟
    Qu'est-ce que tu fais ici à une heure si matinale ? Open Subtitles ماذا تفعلين هُنا بحق الجحيم في تلك الساعة المُبكرة من الصباح ؟
    Évidement, ce n'est pas tout à fait ce qui s'est passé. Qu'est-ce que tu fais là ? Open Subtitles بالطبع هذا ليس ما حصل بالضبط . ماذا تفعلين هنا؟
    Qu'est-ce que tu fais avec mon bulletin de l'année de seconde ? Open Subtitles ماذا تفعلين بالتقرير المدرسي من الصف الثاني؟
    J'ai dû parler au chanteur. Et toi, Que fais-tu ici ? Open Subtitles تعين عليّ التحدث مع المطرب وأنتِ، ماذا تفعلين هنا؟
    - J'ai besoin d'aide. - Que fais-tu avec ça ? Open Subtitles أحتاج لمساعدة قليلة هنا ماذا تفعلين بهذا ؟
    Que fais-tu là ? Je ne veux pas de ton gâteau. Open Subtitles ماذا تفعلين هنا , لا أريد خبز الذرة حقك
    Garde-moi un djepelgesh à remplir, d'accord ? Que fais-tu ici ? Open Subtitles أتركي لي بعض الفطائر لأحشوها ، إتفقنا؟ ماذا تفعلين هنا؟
    À cause des rimes. Que faites-vous dans cette université ? Open Subtitles بسبب القوافي، ماذا تفعلين في هذه الجامعة ؟
    Que faites-vous sur la base de données Seattle PD? Open Subtitles ماذا تفعلين في قاعدة بيانات شرطة سياتل ؟
    Sinon, à part réparer mes bobos sur ma cuisse, Tu fais quoi dans la vie ? Open Subtitles إضافة إلى إسعاف ساقي, ماذا تفعلين في الحياة؟
    Madame, Qu'est-ce que vous faites ? C'est moi, c'est Joe, de Bioclean. Open Subtitles سيدتي ماذا تفعلين انا جو من شركة بيوكلين
    Je le savais. Qu'est ce que tu fais ? Open Subtitles كنت اعلم انني املك نقطه هنا ماذا تفعلين هنا ؟
    Qu'est-ce que tu fous? Tu veux qu'on se fasse virer? Open Subtitles ماذا تفعلين هل تحاولين طردنا جميعا من هنا
    Bien, donc, si tu ne travailles plus pour Langley, Que fais tu ici ? Open Subtitles (حسنًا، إذا كنتِ لا تعملين لحساب (لانغلي ماذا تفعلين هنا ؟
    Quand vous êtes seules dans le train, Vous faites quoi ? Open Subtitles عندما تكونين وحيدة على القطار ماذا تفعلين ؟
    C'est Samedi. Qu'est ce que vous faites ici ? Open Subtitles إنّه السَبت ، ماذا تفعلين هُنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus