"ماذا لو قمنا" - Traduction Arabe en Français

    • Et si on
        
    Et si... Et si on demandait au Révérend Père de faire partie du comité? Open Subtitles ماذا لو قمنا بطلب الأب ريفريند أن يكون من ضمن طاقمنا
    Et si on la réduisait à une seule ville ? Open Subtitles ماذا لو قمنا بتضييق الأمر إلى مدينة واحدة؟
    Parle avec elle. Et si on réutilisait les incubateurs que les hôpitaux utilisent pour les prématurés? Open Subtitles ماذا لو قمنا بإعادة تصميم حاضنات تستخدمها المُستشفيات للطفل الخديج؟
    Et si on postait un article d'info sur internet sur le fait que le jeune Spencer a été tué avec une arme du Deep Web cachée dans une perceuse ? Open Subtitles ماذا لو قمنا بوضع مقالة على شبكة الإنترنت حول تعرض الفتى سبنسر للقتل بسلاح من الشبكة العميقة مخبأة في حفار كهربائي ؟
    Et si on créait un jeu de tir qui est en totale immersion ? Open Subtitles ماذا لو قمنا بصنع لعبة اطلاق نار والتي ستكون بيئتها غنية بالكامل
    Et si on empêche les parents de faire ce qu'on leur dit, et que le kidnappeur tue un enfant ? Open Subtitles ماذا لو قمنا بإيقاف الوالدين من فعل ما طلب منهم؟ وقام المُختطِفين بقتل أولادهم؟
    Ça va prendre du temps, mais, Et si on cherchait ce motif pour trouver ce qu'on cherche ? Open Subtitles حسناً إنها فرصة بعيدة ماذا لو قمنا بتفتيش مخترعات لنجد ما نبحث عنه ؟
    Et si on utilisait l'un de ces trucs, ce que tu appelles des sacs de... Open Subtitles ماذا لو قمنا بعمل ركائز مضاعفة من السلال
    Et si on lui fait croire qu'on est d'accord ? Open Subtitles ماذا لو قمنا بإقناعه بأننا سوف نلبي جميع مطالبه؟
    Et si on diffusait un film porno ? Open Subtitles ماذا لو قمنا ببث الأفلام الإباحية بدلاً من بث نشرة الأخبار؟
    Et si on descend super vite ? Open Subtitles حسناً، ماذا لو قمنا بالتزلج أسفلاً؟ كأسرع تزلجٍ على الإطلاق
    Et si on faisait des pommes au caramel, comme papy faisait ? Open Subtitles ماذا لو قمنا بعمل فطيرة التفاح كما كان يفعل جدك؟
    Et si on tuait Jessica Night dans le prochain livre ? Open Subtitles ماذا لو قمنا بقتل (جيسيكا نايت) في الكتاب التالي؟
    Et si on essayait ? Open Subtitles حسناً، ماذا لو قمنا بتجربة ذلك
    Et si on faisait une arrestation citoyenne ? Open Subtitles . اوه , وجدتها ماذا لو قمنا ب"اعتقال مواطن "؟
    Et si on suivait notre dernière victime, Open Subtitles ماذا لو قمنا بتتبع ضحيتنا الأخيرة
    - Bande de cons ! - Et si on... Open Subtitles جميعكم متكاسلون حسنا ماذا لو قمنا
    Et si on enseignait le code à Zach ? - Vous n'êtes pas sérieuse. Open Subtitles ماذا لو قمنا بتعليم زاك القانون؟
    Et si on faisait juste un vote... Open Subtitles أتعرف، ماذا لو قمنا بالتصويت فقط نحن ..
    Et si on place ces portes comme les pièces d'un puzzle ? Open Subtitles ماذا لو قمنا بخلط هذه الأبواب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus