"ماذا يجب أن" - Traduction Arabe en Français

    • Que dois-je
        
    • Qu'est-ce que je
        
    • Qu'est-ce qu'on
        
    • Que devrais-je
        
    • Que devons-nous
        
    • ce qu'il faut
        
    • Que devrions-nous
        
    • Que dois
        
    • Que doit
        
    • ce que je
        
    • que vais-je
        
    • Qu'allons-nous
        
    Que dois-je faire pour avoir une de mes bonnes dans ta magnifique maison ? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل لجلب واحدة من خادماتي في منزلك الجميل؟
    Que dois-je faire de plus pour vous prouver ma loyauté ? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل لأثبت لكما أننى فى صفكما؟
    Que dois-je faire pour te prouver que je ne suis pas un tueur ? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل لأثبت لكى أنى لست قاتلاً؟
    Redis-moi les signes d'alarme. Qu'est-ce que je dois voir ? Open Subtitles أخبريني ما هي علامات التحذير ثانية ماذا يجب أن ألاحظ؟
    Alors, Qu'est-ce qu'on fait... On traverse tout simplement? Open Subtitles الأن ماذا يجب أن نفعل , السير من خلاله ؟
    Si ce Prince commence avec une poésie Que devrais-je dire? Open Subtitles إذا قرأ الأميرَلى شعراً ماذا يجب أن أَقُولُ؟
    Que dois-je faire pour te prouver que je ne suis pas une menace ? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل لأبرهن أنني لست بتهديد لكم ؟
    Que dois-je faire pour être crédible ? Open Subtitles أعني، ماذا يجب أن يفعل الرجل يجب للحصول على بعض المصداقية بالمنطقة؟
    Je souffre ! Que dois-je faire pour attirer votre attention ? Open Subtitles انا اتألم، ماذا يجب أن افعل لالفت انتباهك؟
    Maman, Que dois-je faire ? Open Subtitles امي , برأيكِ ماذا يجب أن أفعل ؟
    - Que dois-je lui dire? Open Subtitles ماذا يجب أن أخبرها؟
    Que dois-je faire pour avoir quelque chose à boire ? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل للحصول على مشروب؟
    Que dois-je faire, maintenant ? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل الآن؟ هل أشتري مسدسا؟
    Qu'est-ce que je devrais faire en attendant la balistique? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل بينما أنا انتظر المقذوفات ؟
    Quelqu'un est susceptible de poser des questions à ce sujet. Qu'est-ce que je suis suposée lui dire de raconter? Open Subtitles شخصٌ ما سوف يسأل عن ما حصل، ماذا يجب أن اخبرها به لتقوله ؟
    Mais comment ça marche ? Qu'est-ce qu'on dit ? Open Subtitles ولكن كيف سنفعل هذا ، ماذا يجب أن نتكلم به؟
    Les voitures arrivent. Qu'est-ce qu'on doit faire? Open Subtitles السيارات قادمة، ماذا يجب أن نفعل؟
    Mais Que devrais-je faire de ce nouveau testament qu'il veut que je signe ? Open Subtitles ولكن ماذا يجب أن أفعل حول الجديد وقال انه يريد مني التوقيع؟
    Que devons-nous faire? Il doit être tout à fait clair que les avantages de l'intégration dans l'économie mondiale, grâce à la mondialisation, ne peuvent que s'accroître pour les pays ayant renforcé leurs fondements en matière d'industrialisation et de développement. UN ماذا يجب أن نفعل؟ ينبغي أن يكون واضحا جدا اﻵن أن منافع التكامل مع الاقتصاد العالمي عن طريق العولمة لا يمكن أن تتأتى إلا لتلك البلدان التي وطدت أسسها اللازمة للتصنيع والتنمية.
    ce qu'il faut que je fasse, Danny, en coordination avec Jason, c'est de la gestion de crise. Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل، داني، بالتزامن مع جيسون، هو إدارة الأزمات.
    Que devrions-nous choisir ? Open Subtitles ماذا أفعل؟ ماذا يجب أن أتناول؟
    Que dois je faire de la viande ? Open Subtitles ماذا يجب أن أعمل بلحم الديناصور؟
    Que doit faire une fille pour trouver le bon mec dans cette ville ? Open Subtitles ماذا يجب أن تعمل الفتاة لإيجاد الفتى المناسب في المدينة
    ce que je dois faire pour qu'elles s'intéressent à moi. Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل حتى يتم اختياري من الفتيات
    Oh, c'est ce que j'avais en tête, mais que vais-je faire de la voiture ? Open Subtitles أنا أعتزم فعل ذلك ، لكن ماذا يجب أن أفعل بالسيارة ؟
    Qu'allons-nous faire ? Open Subtitles ماذا يجب أن نحن نَعمَلُ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus