"مايكفي" - Traduction Arabe en Français

    • assez
        
    • suffisamment
        
    • suffit
        
    • de quoi
        
    Vous avez assez de chansons pour jouer un concert complet ? Open Subtitles أيمكنكم وضع مايكفي من الاغاني لعزف جلسة كاملة ؟
    Il y a bien assez pour le payer dans mon coffre. Open Subtitles . هنالك مايكفي من المال بخزنتي، ليغطي تكاليف ذلك
    C'est très gentil à toi, mais parfois, j'ai l'impression de ne pas avoir fait assez. Open Subtitles هذا لطف منك. لكن في بعض الأحيان لست متأكدة بأني فعلت مايكفي.
    Epargne-moi ton populisme sentimental. J'en lis assez dans ton torchon. Open Subtitles أعطيني القليل من الامور العاطفية، لديّ مايكفي منكِ
    Il y a trouvé assez d'objets interdits pour la mettre au mitard une semaine ou deux. Open Subtitles وجد مايكفي من المحرمات في الداخل ليضعها في السجن الانفرادي لأسبوع أو اثنين
    Ils en ont, mais il y a pas assez de pilotes. Open Subtitles لديهم مايكفي من الموارد ولكن ليس مايكفي. من الطيارين.
    Et avec Martha et Jem qui me paient un loyer et la vente des livres aurai-je assez pour vivre? Open Subtitles مع الإيجار الذي يدفعه مارثا و جيم و مبيعات الكتب أسيكون لدي مايكفي للعيش عليه؟
    Qu'est-ce qui vous fait croire qu'un seul conseiller municipal a assez de pouvoir pour que tout le monde ferme les yeux ? Open Subtitles مالذ يجعلكم تعتقدون أن عضو مجلس بلدي واحد يملك من النفوذ مايكفي لأن يجعل البقية يلتفتون للجهة الأخرى؟
    Je n'en ai pas assez mis pour halluciner, juste assez pour bien avoir la dalle. Open Subtitles لم اضع مايكفي لحصولك على الهلوسه فقط القليل من الفساد بالماكولات الخفيفه
    Nous en avions à peine assez pour arriver ici de Richmond. Open Subtitles كان لدينا بالكاد مايكفي لنصل الى هنا من ريتشموند
    Il n'y aurait pas eu assez de pop-corn dans le monde. Open Subtitles أعني ليس هُناك مايكفي من الفشار المكرمل في العالم
    II n'y a pas assez de crottes sur la moquette? Open Subtitles أليس هنالك مايكفي من الفضلات على السجادة الليلة؟
    Il faut y retourner pour avoir assez à manger pour ce soir. Open Subtitles الآن يجب أن أقوم بالإرسال إلى المتجر .لأحضّر مايكفي لعشاء الليلة
    Nous n'aurons pas assez de viande pour le déjeuner de demain. Open Subtitles ليس لدينا مايكفي من اللحم لفطور السريع غداً
    Les zombies doivent manger, et il n'y a jamais assez de cerveau pour contourner. Open Subtitles أجل، فإن الزومبي بحاجة للأكل ولن يتواجد مايكفي من الأدمغة في الأرجاء
    J'en ai assez un Anglais qui me juge sans ajouter une noble étrangère à la liste. Open Subtitles لدي مايكفي من الانجليز الذين يحكمون عليّ بلا زياده غريبه ذات مبادئ ساميه الى القائمه
    Il m'a donné assez d'éléments pour les regrouper... probablement un agent en place, travaillant sur des armes biologiques. Open Subtitles اعطاني مايكفي من القطع لالصق الأمور مع بعضها على الاغلب عميل في مكانِ ما يعمل على سلاح وراثيّ
    Il est préférable d'aller trop loin que pas assez. Open Subtitles حسنا، انه من الافضل ان تتمادى على ان لا تقول مايكفي
    Mieux vaut aller trop loin que pas assez. Open Subtitles حسنا، انه من الافضل ان تتمادى على ان لا تقول مايكفي
    Nous ne pouvons permettre son enterrement jusqu'à ce que nous soyons sûrs d'avoir la bonne personne et suffisamment de preuves pour le mettre en détention. Open Subtitles لايمكننا أن نسمح بدفنه حتى نتأكد من أنّنا قد ألقينا القبض على المجرم ولدينا مايكفي من الدلائل لتوجيه التهمة إليه
    Ça suffit, ils en ont eu assez. Open Subtitles لقد حصلوا على مايكفي من الضرب إبتعدوا عنهم
    Juste de quoi régler les affaires courantes. Open Subtitles ليس الكثير وإنّما مايكفي للتجول به في الأرجاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus