"مايهم" - Traduction Arabe en Français

    • qui compte
        
    • ce qui importe
        
    • Ce qui est important
        
    Tu as pris la décision de venir ici. C'est tout ce qui compte. Open Subtitles أنت قمت بإتخاذ قرار أن تأتي الى هنا وهذا كل مايهم
    Parce que survivre est tout ce qui compte, comme l'a dit papa. Open Subtitles لأنه النجاة هي كل مايهم فقط مثلما كان يقول أبي
    Tout ce qui compte, c'est que Gordon et les comptables pensent que tu es une légende, donc va sur le terrain et sois-en une ! Open Subtitles كل مايهم هو ان جوردن وقسم المحاسبه يظنون انك اسطوره لذا اذهب لهناك وكن الاسطوره
    Ca n'a pas d'importance. ce qui importe c'est le respect. Open Subtitles لا يُهم الأمر، بالنسبة لي مايهم هو الإحترام
    Tout ce qui importe c'est que je remplisse ce magasin de clients une journée. Open Subtitles كل مايهم هو أني سأملأ هذا المتجر بالزبائن في يوم واحد
    Ce qui est important c'est qu'il a un gros tapis, et il a l'avantage sur le tien et il est aussi dans la bonne position, et c'est la que tu veux être dans toute bonne négociation. Open Subtitles مايهم أن لديه كومة كبيرة، وهو يستخدمها في مقابل كومتك وهو أيضا في موقع جيد، وهناك يجب أن تكون
    Tout ce qui compte, c'est ce qu'elle écrira sur nous. Open Subtitles كل مايهم بالامر هو ماتكتبه عنا بحوالي 500 كلمة
    Crois-moi, le seul avis qui compte à New York, c'est le sien. Open Subtitles صدق او لا كل مايهم بخصوص مسارح نيويوك هي ماتهم
    Tout ce qui compte c'est que t'as fait ce que tu avais planifié de faire et tu es de retour dans la course, chérie Open Subtitles كلُ مايهم بأنكِ قمتِ ماهو مطلوبٌ منكِ .ولقد رجعتِ للمسارِ الصحيح يافتاة
    Personne compte, pour moi. Ce qui compte, c'est les actes. Open Subtitles الأشخاص غيرُ مهمين بالنسبة لي مايهم هو العمل الذي نقوم به
    Tu avais raison, il n'y a qu'une chose qui compte, je suis fou de toi. Open Subtitles معك حق ، ما حصل في الماضي ليس مهما على اللإطلاق مايهم هو هذا أنا مجنون بحبك
    Quand vous ferez le bilan, la famille, les amis, c'est ça qui compte. Open Subtitles حينما تنظرين ستجدين العائله وأصدقائك هما مايهم
    Ce qui compte c'est que, je ne peux rien arranger. Tu sais, quand nous étions dans la fosse, Open Subtitles كلّ مايهم أنّه ليس بإمكاني إعادة المياه إلى مجاريها
    Mais au final, tout ce qui compte sont ces deux mots importants. Open Subtitles لكن في النهاية، كل مايهم هيا تلك الكلمتين المهمتين.
    Mais on peut y arriver, je peux nous y mener, et c'est tout ce qui compte. Open Subtitles ولكن بإمكاننا ذلك، وبإمكاني القيادة إلى ذلك وهو كل مايهم
    Tout ce qui importe est de savoir s'il tire. Open Subtitles لايهم لمَ يطلق . جل مايهم إذا ماكان سيطلق.
    La seule chose dont je me soucie c'est de retrouver votre fille car c'est tout ce qui importe. Open Subtitles كل ما أهتم لشأنه هو استعادة ابنتك لان هذا كل مايهم
    ce qui importe, c'est que tu ne seras jamais qu'une de ces deux choses dans ce monde : Open Subtitles مايهم هو انك ستكون واحدا من اثنين في هذا العالم
    ce qui importe, c'est que nous sommes en guerre. Open Subtitles مايهم هو اننا منذ هذه الحظة , في حالة حرب
    ce qui importe c'est ce que nous ressentons. C'est Ce qui est important, pas ce que les gens pensent. Open Subtitles مايهم هو ما نشعر به,هذا هو المهم لا ما يعتقده الناس
    Ce qui est important et ce que j'espère que vous me disiez c'est ce qu'est cette chose exactement. Open Subtitles مايهم.. وأرجو منكَ أن تخبرني ما الذي يفعله هذا الشيء بالضبط ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus