Peut-être que je n'aurais pas dû parler de plantation de bananes. | Open Subtitles | لربّما ما كان عليّ قول تلك الأشياء حول الموز. |
J'étais là à sa naissance. Je n'aurais pas dû l'élever, ça aurait dû être toi. | Open Subtitles | لقد كنتُ حاضرةً أثناء ولادته و ما كان عليّ أن أربّيه قطّ |
Tu as raison, J'aurais pas dû appeler. Je dois retourner bosser. | Open Subtitles | إنك محقة، ما كان عليّ الاتصال عليّ الرجوع إلى العمل |
Je n'aurais jamais dû envoyer un émissaire. faire ce que seul moi suis capable de faire. | Open Subtitles | ما كان عليّ إرسال مندوب ليفعل ما لا يستطيعه أحد غيري |
Et une fois qu'il me l'a offert, tout ce que j'avais à faire était... | Open Subtitles | وحينما عرض عليّ الشراكة كلّ ما كان عليّ فعله هو أن |
Je n'aurais pas du faire ça. Je suis désolé. | Open Subtitles | ما كان عليّ أن أفعل ذلك، أنا متأسف |
Je n'aurais pas dû attendre mieux d'un animal domestique. | Open Subtitles | ما كان عليّ توقُّع المزيد من طائرٍ أليف لدى البشر. |
Je n'aurais pas dû boire toute cette ginger ale. | Open Subtitles | ما كان عليّ تناول كل هذه الكمية من جعة الزنجبيل |
J'ai fais quelque chose de vraiment stupide que je n'aurais pas dû. | Open Subtitles | قمت بتصرفٍ أحمق، ما كان عليّ أن ارتكبه .. |
Je n'aurais pas dû te dire à propos du truc de la virginité ou qu'il était accroché à moi, ce qui n'est clairement pas le cas, puisqu'il a immédiatement couché avec toi. | Open Subtitles | ما كان عليّ أن أخبركِ عن أمر العذرية أو أقول لك أنه معلق بيّ والذي من الواضح أنها ليست المشكلة |
Mince. Je n'aurais pas dû dire qu'il était notre client. | Open Subtitles | سحقاً ، ما كان عليّ قول أنه عميل |
Je vous retrouve plus tard, J'aurais pas dû venir. | Open Subtitles | .سأقابلكم لاحقًا وحسب .ما كان عليّ القدوم إلى هنا |
J'aurais pas dû l'écouter, malgré ce qu'a dit ma mère. | Open Subtitles | ما كان عليّ الثقة به أبدًا مهما الذي قالته أمي |
Mince, J'aurais pas dû prendre la menthe en premier. | Open Subtitles | تباً ، ما كان عليّ أكل حلوى النعناع أولاً |
Je n'aurais jamais dû lui acheter ce livre de coloriage qui explique l'Histoire des Noirs. | Open Subtitles | ما كان عليّ شراء كتاب التلوين الذي يشرح "شهر التاريخ الأسود" له |
Je n'aurais jamais dû faire cette angioplastie, je me sens bien. | Open Subtitles | ما كان عليّ إجراء عملية توسيع الشرايين تلك فأنا بحالة جيدة |
Tout ce que j'avais à faire c'était de passer et lui offrir une tasse de thé. | Open Subtitles | كلّ ما كان عليّ القيام به هُو زيارته واعرض عليه إبريقاً من الشاي. |
C'est ma faute. Je suis désolée. Je n'aurais pas du lui faire confiance. | Open Subtitles | هذا خطئي، آسفة ما كان عليّ الوثوق به |
Tu as sans doute raison, je ne l'ai pas dit. J'aurais dû être là. | Open Subtitles | ربما أنتٍ محقة, ربما لم أقل ذلك ما كان عليّ الرحيل |
Je ne devrais pas te raconter tout ça. Désolée. | Open Subtitles | ما كان عليّ إلقاء كل هذا الحمل عليك، إنّي آسفة |
Je devais seulement m'en occuper pour que tout paraisse normale. | Open Subtitles | وكل ما كان عليّ فعله هو الإعتناء به وأبدو طبيعية |
C'est ce que J'aurais dû faire pendant toutes ces années. Bouffer des saloperies et fumer ! | Open Subtitles | هذا ما كان عليّ أن أفعل كل تلك السنوات، آكل وجبات سريعة وأدخّن |
De le faire payer deux fois. J'aurais jamais dû venir. | Open Subtitles | يحمله على دفع الإيجار مرتين ما كان عليّ المجيء |
Tout ce que j'ai eu à faire c'est de me mettre à la place du propriétaire du téléphone. | Open Subtitles | جلّ ما كان عليّ القيام به هو التعمّق إلى داخل عقل مالكة الهاتف. |