"ما مقدار" - Traduction Arabe en Français

    • - Combien
        
    • Quelle
        
    • à quel point
        
    • Combien d'
        
    • Combien tu
        
    • A quel point
        
    • fait combien
        
    - Et on a toujours pas d'énergie... - Combien d'énergie? Open Subtitles ونحن لم نجد مصدر كهربائى ما مقدار الطاقة ؟
    - Combien vous doit-il ? Open Subtitles ما مقدار المبلغ الذي يدين به لك يا سيّد ؟
    "Quelle est la part de nos proches qu'on fantasme ? Open Subtitles ما مقدار الذي نحتاج لنفعله مع شُركاء حياتنا؟
    Quelle autorité il te faut ? Tu as un plan ? Open Subtitles ريكا ، فيكي ما مقدار السلطه التي تحتاجها ؟
    Mais ils savent à quel point c'est important, n'est-ce pas ? Open Subtitles ولكنهم يعلموا ما مقدار اهمية هذا الموضوع . صحيح؟
    Tu sais à quel point il est dans la merde? Open Subtitles يا، تَعْرفُ ما مقدار يُزعجُ هو في الدّاخلِ؟
    Mais peut-on savoir de Combien d'argent parlons nous ? Open Subtitles لكن لنكون أكثر وضوحًا, ما مقدار المبلغ الذي نتحدث عنه؟
    Tu te disais Combien tu t'aimais ? Open Subtitles أنت كُنْتَ تُخبرُ نفسك ما مقدار تَحبُّك؟
    A quel point cela pourrait-il être incroyable quand vous êtes tous les deux bourrés ? Open Subtitles ما مقدار كونه رائعا عندما تذهبان الى الريح؟
    Pense à tout le chemin que tu as fait, combien ça a été dur de contrôler tes instincts de bête. Open Subtitles فكر أيضاً للمدى الذي وصلت إليه ما مقدار سيطرتك الآن على وحشك الداخلي
    - Combien de café tu as acheté ? Open Subtitles ما مقدار القهوة التي قمتي بشرائها ؟
    - Combien tu paye pour baiser ? Open Subtitles - ما مقدار ما تَدْفعُ ثمن لمُمَارَسَة الجنس ؟
    - Combien en fumes-tu par jour ? Open Subtitles نيك، ما مقدار ما تدخن في اليوم؟
    Quelle proportion du PIB faut-il couvrir ? 101 — 115 52 UN ما مقدار الناتج المحلي اﻹجمالي الذي ينبغي تغطيته؟
    Donc, Quelle foi as-tu dans les ordinateurs d'un milliardaire ? Open Subtitles اذا، ما مقدار الايمان الذي لديكم في أجهزة الولد الملياردير؟
    Maintenant qu'on parle de la tuer, de Quelle puissance on a besoin ? Open Subtitles حسنًا, لكن الآن بما أننا نريد القضاء عليها ما مقدار النورالذي نتحدث عنه؟
    Hors de contrôle à quel point ? Open Subtitles ما مقدار الخروج عن السيطرة الذي نتحدث عنها ؟
    à quel point vous détestez quand les gens vous demandent des conseils gratuits ? Open Subtitles ما مقدار الذي تكرهه عندما يسألك الناس عن استشاره مجانيه؟
    Je veux savoir à quel point tu tiens à moi. Open Subtitles . أريد أن أعلم ما مقدار حبك لى
    Combien d'argent avez vous donné à ces policiers pour qu'ils vous appellent plutôt que l'NTAC pour qu'ils aient ma description ? Open Subtitles ما مقدار ما دفعته لهؤلاء الشرطه ليحصلوا على صورتي من الامن الداخلي
    Combien d'Esha Malhotra grand nombre Sur les cat‚gories d'admissibilit‚ ? Open Subtitles ما مقدار صلاحية ايشا مالهوترا لتكون زوجة لصديقك ؟
    Combien tu as touché sur ces ventes ? Open Subtitles ما مقدار المال الذي جنيته من هذه الصفقات، بأيّة حال؟
    A quel point as-tu des problèmes ? Open Subtitles ما مقدار المتاعب الواقعة بها ؟
    Ça fait combien en temps réel ? Open Subtitles ما مقدار هذه المدة بالتقدير الحقيقي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus