"ما هذا" - Dictionnaire arabe français

    مَا هَذَا

    phrase

    "ما هذا" - Traduction Arabe en Français

    • Qu'est-ce que c'est
        
    • C'est quoi ça
        
    • - C'est quoi
        
    • Qu'est ce que c'est
        
    • C'est quoi ce
        
    • Qu'y a-t-il
        
    • Qu'est-ce qu'il y a
        
    • Quel est cet
        
    • Qu'est-ce qui se passe
        
    • C'était quoi
        
    • Que se passe-t-il
        
    - Sérieusement ? Bon, eh bien, si ce n'est pas une urgence, Qu'est-ce que c'est ? Open Subtitles حقا ً؟ حسنا, حسنا, إن لم يكن هذا طارئا ًإذا ما هذا ؟
    Qu'est-ce que c'est Winston ? Open Subtitles ما هذا وينستون ؟ من هم هؤلاء الناس المجانين ؟
    Qu'est-ce que c'est, la journée nationale des jours personnels ? Open Subtitles لدىّ أمر شخصي أحتاج إلى الإهتمام به ما هذا ؟
    C'est quoi, ça ? Une pièce ! Ta mère fait ça pour toi, chère Mandy. Open Subtitles ما هذا الموجود على الارض؟ امك تفعل هذا لاجلك , عزيزتي ماندي
    - que tu préparais quelque chose. - C'est quoi ça ? Open Subtitles ـ كُنتِ تُخططين لفعل شيء ما ـ ما هذا بحق الجحيم ؟
    Qu'est ce que c'est que ça ? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم؟ انها قضية مُصممة خصيصا لشخص ما
    Qu'est-ce que c'est, un club de lecture ou le concours de Miss America ? Open Subtitles ما هذا ناد للقراءة او منافسة ملكة جمال أميركا
    Okay, Qu'est-ce que c'est, la critique de mon employé ? Open Subtitles حسنٌ.. ما هذا ؟ أهو تقييمٌ لموظّف ؟
    Qu'est-ce que c'est que ça ? Pas une seule femme seins nus. Open Subtitles ما هذا , لا توجد إمرأة واحدة عارية الصدر
    J'aurai peut-être dû commencer par là. Qu'est-ce que c'est que ça ? Open Subtitles ـ من الافضل أن تبحث هنا أولا ً ـ ما هذا الشيء اللعين ؟
    Qu'est-ce que c'est que ça? Open Subtitles لدينا مشكلة في الساحة الأمامية شاشة رقم 27 ما هذا ؟
    - Qu'est-ce que c'est ? Open Subtitles ما هذا بحقّ الجحيم؟ إنه خاتم زفاف يا سيدي
    Ça peut prendre un certain temps. Qu'est-ce que c'est que ça? Open Subtitles قد يستغرق هذا وقتا ، ما هذا بالضبط ؟
    On a eu la même éducation. Dis-moi, Qu'est-ce que c'est ? Open Subtitles لقد تلقينا نفس التدريبات اخبرينى ما هذا ؟
    C'est quoi ça, une vengeance de taré car je ne veux plus te baiser ? Open Subtitles ما هذا نوعا من الانتقام المرضى لأنني لن أنام معك ثانية
    Et ça va prendre du temps à cause de ma blessure au coccyx et de ma petite vessie. C'est quoi ça ? Open Subtitles وسيكون ذلك اشبه بالعمل نظراً لإصابتي ما هذا ؟
    - Apparemment pas. - C'est quoi, ce programme ? Open Subtitles ـ من الواضح أنه لم يفعل ذلك ـ ما هذا البرنامج ؟
    E.N.F.E.R ? Qu'est ce que c'est que ça ? Open Subtitles المزدوج الهوكي العصي ما هذا بحق الجحيم ؟
    Et c'est quoi, ce que tu ne dois pas voir ? Open Subtitles إذن ما هذا الشيء الذي لا يريدونكِ أن تريه؟
    Qu'y a-t-il de si important ? Open Subtitles ما هذا الأمر المهم الذي لا يستطيع الانتظار
    Pose la caméra. Je suis prête à me coucher. Qu'est-ce qu'il y a? Open Subtitles أنظر,أنا بملابس النوم ما هذا لا ضعها جانبا
    Quel est cet endroit, et pourquoi tout est en russe ? Open Subtitles ما هذا المكان ولماذا كل شيئ مكتوب بالروسي
    Qu'est-ce qui se passe ici, bordel ? Open Subtitles , ما هذا بحق الجحيم؟ ما خطب منزلك بحق الجحيم؟
    C'était quoi, le décompte que j'ai entendu? Open Subtitles ما هذا العد الذي كنت تفعله هناك في الخلف ؟
    - Et il est au repos. - Que se passe-t-il? Open Subtitles ـ وهذا في وضع مرتاح ـ ما هذا بحق الجحيم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus