C'était sans doute une exagération, mais je suis sûr qu'il fera de son mieux. | Open Subtitles | كان هذا مبالغا فيه قليلا، لكنني متأكد أنه سيبذل ما بوسعه. |
Vous êtes sûr qu'il n'y a rien qui vaille la peine d'être récupéré ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لم يكن هناك شئ هنا يستحق أخذه؟ |
Je suis sûr qu'il a parlé d'un tube de gaz neurotoxique. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه قال شيئاً عن عبوة غاز أعصاب |
Tu est sûr que je ne peut pas aider ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لا يمكنني تقديم المساعدة؟ |
Alors je suis sûr que c'est pas toi qui va me mener la vie dure. | Open Subtitles | فأنا متأكد أنه يمكنني معرفة أي نوع من القرويين البيض القذرين أنت |
Je suis sûr qu'il va finir par revenir. Il revient toujours. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيعود في النهاية, إنه دائماً يعود. |
Et je suis sûr qu'il suit à peu près ses prescritpions | Open Subtitles | أنا متأكد أنه قارب على الإنتهاء من مرحلة العلاج |
Je suis sûr qu'il m'aime tendrement, comme chaque père aime son enfant, son petit garçon. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يحبني بعمق. كما يحب أي أب ابنه ابنه الصغير. |
Il sort de la voiture, il dégueule sur le flic. Le flic est sûr qu'il dépasse le niveau légal. | Open Subtitles | خرج من السيارة و تقيأ و كان الشرطى متأكد أنه تعدى الجرعة الشرعية من الشراب |
Et connaissant également le Président Abbas, je suis sûr qu'il ne manquera pas une telle occasion. | UN | ومن معرفتي بالرئيس عباس أيضا، أنا متأكد أنه لن يضيع هذه الفرصة. |
Vous êtes sûr qu'il était pas dans le gang ? | Open Subtitles | أنت متأكد أنه لم يكن في العصابة في ذلك الوقت؟ |
Je suis sûr qu'il travaille au sous-sol. Je l'ai déjà vu avec Wyatt. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه واحد من رجال القبو سبق و رأيته مع وايات |
Allez, maintenant, je suis sûr qu'il sait comment il est chanceux. | Open Subtitles | هيا، الآن، متأكد أنه يعرف إلى أي درجة هو محظوظ. |
Je suis sûr que c'est une hernie. Vous pouvez revérifier ? | Open Subtitles | أنا متأكد أنه مرض الفتق أيمكنك التأكد مرة أخرى؟ |
Vous êtes sûr que l'ascenseur n'a pas de caméra ? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنه لا يوجد كاميرا في المصعد؟ |
Si vous le recommandez, je suis sûr que c'est formidable. | Open Subtitles | إن نصحتنـا به فأنـا متأكد أنه سيكون رائـعـا |
Papa, tu es sûr que c'est bon pour nous de regarder des cartoons ? | Open Subtitles | أبي ، أأنت متأكد أنه لا بأس من مشاهدة الرسوم المتحركة؟ |
Oui, La question est, es tu sur qu'il sera d'accord avec ma présence, ou dois je surveiller mes arrières ? | Open Subtitles | السؤال هو أنت متأكد أنه سيكون جيّدا معي أو يجب أن أقلق؟ |
En tant qu'adjoint aux opérations, je suis certain qu'il est bien informé. | Open Subtitles | بصفته مدير العمليات ، متأكد أنه يستطيع الإجابة |
Je suis sûr de parler au nom de notre ami de Los Angeles en disant combien nous apprécions votre venue si rapide. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه عندما أتحدث الى صديقنا المخلص من لوس أنجلوس وأقول له نحن نقدر مجيئك بهذه السرعه |
Je suis certain que ça a été difficile pour toi de me voir ainsi. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه كان صعبا عليك للغاية أن تراني بتلك الحال |
Je suis sûre qu'un nouveau ragot va bientôt envoyer ça aux oubliettes. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه قريبا القيل والقال جديد وإسكات جميع. |
Ouais, je suis sûre que nous somme à court de certains éléments essentiels | Open Subtitles | أجل أنا متأكد أنه بدأ نفاذ بعض الأشياء الأساسية |
Ce n'est sûrement rien comparé à la situation ici. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه ليس أكثر أهمية من المشكلة هنا |