Animateur de l'atelier, musée de l'apartheid, Johannesburg (Afrique du Sud) | UN | ممنسي مالينغا ميسرة حلقة عمل، متحف الفصل العنصري، جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا |
Les objets de la culture amérindienne sont conservés au musée d'anthropologie Walter Roth. | UN | وتُحفظ القطع اﻷثرية الخاصة بثقافة الهنود الحمر في متحف والتر روت لﻷنثروبولوجيا. |
Le nouveau Gouvernement a décidé de les transformer en musée comme sombre rappel d'un passé qui ne doit plus jamais se reproduire. | UN | وقال إن الحكومة الجديدة قررت تحويل تلك الغرف إلى متحف يبقى شاهدا حياً صارخا على ماض ينبغي عدم تكراره. |
Le musée de l'automobile de Riga a réparé son escalier et l'a adapté aux besoins de ces personnes. | UN | كذلك أصلح متحف السيارات في ريغا الدرج الموجود في المبنى وفي الوقت نفسه عدله ليتناسب مع احتياجات المعوقين. |
Rapatriement du patrimoine culturel groenlandais depuis le Danemark, Daniel Thorleifsen, Directeur du musée national et des archives du Groenland | UN | إعادة تراث غرينلند الثقافي من الدانمرك إلى غرينلند دانيال ثورليفسن، مدير متحف ومحفوظات غرينلند الوطنية |
Un grand musée d'art a retiré une œuvre par crainte des réactions des musulmans. | UN | وسحب متحف رائد في مجال الفنون عملاً فنياً خوفاً من ردود فعل المسلمين. |
Votre collier est un objet culturel d'une grande valeur, il va falloir le rendre au musée de New York. | Open Subtitles | كانت قلادتكِ في الواقع قطعة أثرية وثقافية هامة جداً، لِذا أننا سنُعيدها إلى متحف نيويورك. |
Je dirais que je faisais un gros cambriolage au musée des paniers à linge. | Open Subtitles | فسأقول أنني كنت أقوم بعملية سرقة ضخمة في متحف سلال الغسيل |
Tu devrais ouvrir un musée ou tu amènes ça aux genres, et après ils le mangent. | Open Subtitles | يجب عليك أن تفتحي متحف ويكون بأستطاعتك أن تقدميه للناس وبستطاعتهم أن يأكلوا |
Okay les enfants, voici le musée des Sciences de Quahog. | Open Subtitles | حسنا يا أولاد الأن هذا متحف كواهوغ للعلوم. |
La galerie nationale, le musée d'histoire d'Amérique, de l'espace, le Newseum. | Open Subtitles | المتحف الوطني متحف التاريخ الأمريكي الجو والفضاء، و النيوزيام |
Je suis professeur à Stanford et mon mari est un historien de l'art qui fait des recherches au musée Picasso. | Open Subtitles | أنا بروفسور ةفي جامعة ستانفورد وزوجي في مؤرخ فني يعمل بحث في متحف بيكاسو او, جيد |
Allez, maman. Si tu sors, on t'emmènera au musée du vêtement. | Open Subtitles | هيا أمي، إن خرجت، سنذهب جميعاً إلى متحف الملابس |
Ça ressemblait à ce que j'ai vu au musée d'Histoire Naturelle. | Open Subtitles | لقد كان مثل الذى رايته فى متحف التاريخ الطبيعى |
Nous sommes impatients de visiter ce musée à Alexandrie, demain. | Open Subtitles | اننا حقاً متحمسون لزيارة متحف في الاسكندرية غداً |
Le musée de la Fraude Artistique n'était qu'à quelques pas. | Open Subtitles | متحف الفن المزيف كان على بعد ثلاث مجمعات |
On est censés être sur un Battlestar, pas dans un musée. | Open Subtitles | من المقترض ان تكون مركبة فضاء , وليست متحف |
Et Tanya est allée au musée Rodin la semaine dernière. | Open Subtitles | وتانيا ذهبت إلى متحف الرودان في الأسبوع السابق |
Ces cours étaient proposés par le Smithsonian Museum pendant la session. | UN | وقدم هذه الدورات متحف سميثسونيان خلال الدورة الثامنة والأربعين. |
La tête, ces formes de poignée. Au Van Statten's Muséum. | Open Subtitles | تلك الرأس ذات الدعامتين في متحف فان ستاتين |
Savoir où était le Louvre. Donc, je leur ai dis | Open Subtitles | لقد أرادوا أن يعرفوا مكان متحف اللوفر فأخبرتهم |
Tous les musées et les collectionneurs du monde le voudraient. | Open Subtitles | كل متحف وباحث في العالم يسعون للحصول عليها |