Je sais c'est le futur mais la chirurgie de jeux vidéo prend vraiment le plaisir de plonger dans une cavité ouverte. | Open Subtitles | انا اعرف انه المستقبل و لكن ألعاب الفيديو الخاصة بالجراحة أكثر متعه من الغوص في فجوة مفتوحة |
- J'en aurais besoin, seulement pour avoir le plaisir de tuer ce salaud, à nouveau. | Open Subtitles | انا بحاجه للايقاظ حتى لو لنيل متعه قتل هذا المختل مره أخرى |
Te faire décolorer les poils du cul, ce serait plus amusant. | Open Subtitles | عزيزتي، تأكدي أن تشقير مؤخرتك أكثر متعه من هذا |
À moins que ce ne soit plus amusant pour vous de me mener en bateau, vous foutre de moi dans votre petit jeu de pouvoir. | Open Subtitles | إلا إذا كان هذا أكثر متعه أن تُشركنى فى هذا وتجعلنى ألعب لعبه القوة خاصتك |
Peut-on changer de sujet, et parler de trucs plus drôle ? | Open Subtitles | هل يمكننا تغيير الموضوع ؟ نتحدث عن شيئ اكثر متعه ؟ |
Tu dois ressentir la terreur qui devient lentement fascination et éventuellement joie alors que tu apprends à puiser dans la force de vie de toutes les créatures qui nous entourent, s'emparer de leur pouvoir, et le projeter dans une autre personne... | Open Subtitles | لم تشعرى بالرعب بعد ببطئ سيصبح متعه و لحظات جميله مع تعلمك السيطرة عليه |
Mais le plus marrant serait que je vous défie toi et Roues à rejoindre le Glee Club. | Open Subtitles | لكن أعتقد بأن أكثرها متعه هو أتحداك أنت و الكرسي لتسجلا من أجل نادي جلي |
Vous savez, d'habitude, je prendrais un grand plaisir à descendre petit à petit un clown comme vous. | Open Subtitles | اتعلم , عادةً أنا أخذ متعه عظيمه في تحطيم مهرج مثلك ,بلطف و بطئ |
que rien n'arrive tout seul, qu'il n'y a pas de plaisir sans douleur. | Open Subtitles | لا شىء ياتي بسهوله ليس هناك متعه من غير الم |
Ça combine le fitness et la capacité d'accroître le plaisir pendant les rapports sexuels prolongés. | Open Subtitles | إن به بعض حركات اللياقة مع القدرة على مضاعفة متعه المرأة أثناء ممارسة الجنس |
Comparés à vous les autres fléaux étaient un plaisir ! | Open Subtitles | بالمقارنه بكِ, الأمراض الأخرى تعتبر متعه |
Plus de plaisir sans les cuissardes, Dr. Alfred. | Open Subtitles | اكثر متعه بدون ملابس الصيد ، دكتور الفريد |
Plus les pieds de la femme sont forts, plus grand sera le plaisir de l'homme. | Open Subtitles | فكلما كانت قدمي المرأه قويتين كلما حصل الرجل علي متعه اكبر معها أتفهمني؟ |
Mais c'est pas pour du long terme. C'est juste... C'est juste amusant. | Open Subtitles | ولكن انا لن اظل معها لفترة طويلة ما بيننا كما تعلموا مجرد متعه |
"Le mud-dogging est plus amusant quand il y a plus de gens plein de boue !" | Open Subtitles | التزحلق على الطين أكثر متعه عندما يكون هناك عدد أكبر من الناس |
C'est pas plus amusant quand tu sais que ça doit l'être ? | Open Subtitles | اليست هي أكثر متعه عندما تعلم أنك من المفروض لك امتلاكها |
C'est amusant. C'est plus comme danser que s'entraîner. | Open Subtitles | إنه متعه حقا لأنها تشبه الرقص بعد اختبار.. |
Oui, c'est plus amusant d'être avec un type qui te donne l'heure du jour. | Open Subtitles | صحيح ، انها اكثر متعه لو كانت بصحبة شاب يعطيك وقته كله |
Car pour moi, cela n'est plus drôle si tu n'es plus là. | Open Subtitles | , لأنه بنسبة لي . لا يوجد متعه اذا لم تكوني هناك |
Et si c'est pas drôle, ça ne m'intéresse plus. | Open Subtitles | واذا لم يكن هناك متعه في الأمر . لن أكون مهتم بعد الأن, |
Cette conversation était beaucoup plus drôle quand on parlait de Val. | Open Subtitles | لقد كانت هذه المحادثه أكثر متعه عندما كنا نضايق فال |
C'est un engagement, c'est de la joie, de la compréhension, de la patience, de la colère, de la réconciliation, c'est un tout. | Open Subtitles | إنه إلتزام إنه متعه إنه تفاهم إنه صبر إنه غضب |
Je trouve ça plus marrant de dire un petit milliard. | Open Subtitles | مليون دولار على الرغم من أنى أحب أن أشير إليها كمليار لطيف لمجرد أنه شىء أكثر متعه لقوله |