"متوترة" - Traduction Arabe en Français

    • nerveuse
        
    • tendue
        
    • stressée
        
    • nerveux
        
    • tendues
        
    • tendu
        
    • trac
        
    • peur
        
    • stresse
        
    • inquiète
        
    • nerfs
        
    • tension
        
    • angoissée
        
    • anxieuse
        
    • angoisse
        
    Vous n'aviez pas l'air nerveuse. Vous avez été très bien. Open Subtitles حسنٌ، لم تبدين متوترة لقد أبليتِ بلاءً حسنًا.
    Un peu nerveuse, tu n'es pas très douée pour ça. Open Subtitles متوترة قليلًا فحسب لأنكِ لستِ بارعة بهذا الأمر
    Je deviens nerveuse et quand c'est le cas, je dois pisser. Open Subtitles أُصبحُت متوترة وعندما أُصبحُ متوترة يَجِبُ علي أَن أَتبوّلَ.
    La situation reste toutefois tendue dans la vallée de la Kodori. UN غير أن الحالة في وادي كودوري لا تزال متوترة.
    C'est là qu'elle va quand elle est énervée ou stressée Open Subtitles مثل مكان ترتاده عندما تكون مستاءة او متوترة
    Je suis en effet assez futée, mais aussi très nerveuse. Open Subtitles في الواقع، انا ذكيّة حقاً ولكني متوترة جداً
    Bien sûr, que tu veux gagner. Tu es juste nerveuse. Open Subtitles بالطبع ستفوزين ، يا عزيزتي أنت فقط متوترة
    - Elle est nerveuse. - Sa pression sanguine est élevée. Open Subtitles ـ متوترة قليلا ـ ضغط الدم سيفقدها أسنانها
    Donna, je sais que tu es un peu nerveuse de revoir tout le monde à l'école après t'être enfuie Open Subtitles إسمعي دونا أعلم أنك متوترة حول مقابلة زملائك في المدرسة بعد هربك وكل ما هنالك
    Quand je suis nerveuse, je parle trop ou pas du tout. Open Subtitles عندما أكون متوترة ، إما أتكلم كثيراً أو لا أنبس ببنت شفة
    J'étais nerveuse, parce que je me sentais si bien et je ne voulais pas tout gâcher. Open Subtitles كنت متوترة ، لأنني كنت سعيدة لم أشأ إفساد سعادتي
    Donc, s'il te plait, si tu te sens nerveuse ou quoi encore, appelle moi. Open Subtitles لذا أرجوك إذا ماشعرت في أي وقت أنك متوترة أو شيئ ما إتصلي بي
    Tu étais très nerveuse aujourd'hui, et ça a fait ressortir, ce que j'espère être le pire en toi. Open Subtitles انك كنت متوترة جدا اليوم وان هذا اخرج اتمنى ما اسوء فيكِ
    D'une façon générale, la situation restait tendue à Mazar-i-Sharif, mais semblait revenir à la normale au moment de la rédaction du présent rapport. UN والحالة في مزار الشريف متوترة بوجه عام، ولكن يبدو أنها بدأت، وقت كتابة هذا التقرير، تعود بالتدريج إلى مجراها الطبيعي.
    Bien que les manifestations aient pris fin, la situation à Leninabad est demeurée tendue. UN وعلى الرغم من توقف المظاهرات، ظلت الحالة متوترة في لينين آباد.
    La situation dans le secteur de Zougdidi a également été tendue à certains moments, souvent en raison des rumeurs et des fausses informations qui circulaient. UN وكانت الحالة في قطاع زغديدي متوترة أيضا في بعض اﻷوقات ويرجع ذلك في كثير من الحالات إلى اﻹشاعات والمعلومات المضللة.
    Je pensais être stressée ces derniers temps, mais j'avais tord. Open Subtitles ربما كنت فقط متوترة مؤخرًا، لكنني كنت مخطئة.
    Les gens sont nerveux quand un barman est juste là. Open Subtitles تجعل الناس متوترة عندما النادل يقف هناك وحسب.
    Le Registre des armes classiques des Nations Unies rassure les voisins dans les régions où les relations sont tendues. UN وإن سجل اﻷمم المتحدة يخفف من مخاوف الدول المجاورة التي لديها علاقات متوترة داخل مناطقها.
    Avec une armée au centre du pouvoir et des armes toutes prêtes à tirer le système gouvernemental et politique ne peut que rester tendu et instable. UN ومع وجود جيش على قمة السلطة مزود بأسلحة جاهزة للاطلاق فلا يمكن للحكومة والدوائر السياسية إلا أن تظل متوترة وغير مستقرة.
    Whitney Houston avait encore plus le trac. Open Subtitles عندما نظمت زفاف ويتنى هيوستن كانت حتى متوترة أكثر منك.
    Alors, tu as peur de rencontrer la mère d'Adam ? Open Subtitles اذاً انتِ متوترة بسبب مُقابلة والدة ادم ؟
    Ça te stresse de ne pas savoir quoi faire ? Open Subtitles هل أنت متوترة مثلاً أنك لن تعلمي ما تفعلين؟
    C'est moi qui pète un câble... Je suis hyper inquiète. Open Subtitles أشعر وكانّي سأخرج عن مشاعري، فأنا متوترة جداً
    elle prend un bain chaud, pour ses nerfs. elle est bouleversée. Open Subtitles إنها تأخذ حماماً ساخناً لترخي أعصابها، إنها متوترة للغاية
    Les sentiments antiminoritaires exprimés publiquement suscitent la tension sociale sur le plan national et menacent la paix et la sécurité internationales. UN واﻹعراب عن الشعور ضد اﻷقليات في الساحة العامة يجعل العلاقات الداخلية متوترة في الدول ويهدد السلم واﻷمن العالميين.
    Ne sois pas malpolie ou pressée et n'aies pas l'air trop angoissée. Open Subtitles لا تكوني وقحة أو متغطرسة. ولا تبدين متوترة جداً.
    Parce que je ne sais pas encore ce qu'elle veut et ça me rend anxieuse. Open Subtitles لأني لا أعرف ماذا تريد و هذا يجعلني متوترة
    Il paraît qu'elle est impressionnante, et l'idée d'y aller sans toi m'angoisse. Open Subtitles شارلوت يقال انها مهيبة جدا اعتقد ان مواجهتا ستجعلنى متوترة جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus