"متوحشة" - Traduction Arabe en Français

    • sauvages
        
    • sauvage
        
    • un monstre
        
    • vicieux
        
    • bestial
        
    Des chiens sauvages avec des dents humaines en or? Open Subtitles كلاب متوحشة ربما؟ كلاب متوحشة بأسنان بشرية محشوة بالذهب؟
    Et les rennes les mangent, ce qui a transformé mes rennes en bêtes sauvages assoiffées de sang elfique. Open Subtitles ومن ثمَّ الرنَّات تقتلهم والذي حول الرنات الى مخلوقات برية متوحشة مع شهوتهم لأكل دم ولحم الأقزام
    Ceux qui y parlaient leur propre langue étaient punis et on y enseignait une histoire très éloignée de la réalité où tout lien avec les cultures autochtones était taxé de sauvage ou d'inférieur. UN وفي إطار تلك المؤسسات، كانت تُنزل العقوبات بالأفراد الذين يتكلمون لغتهم الخاصة وكان التاريخ الذي يدرس محرفا عن الواقع، حيث توصف الثقافات الأصلية بأنها متوحشة أو أدنى مرتبة.
    Les animaux qui retournent à l'état sauvage sont des prédateurs. Open Subtitles الحيوانات الوحيدة التي تصير متوحشة هم المفترسون
    C'est ton pied ? Je ne peux pas. Tu es un monstre ! Open Subtitles مرحباً , أهذه قدمك ؟ لا , لا , لا , لا , لا , لا, لا يمكنني لا أستطيع أنتِ متوحشة يوجد كشك للمعاقين في حمام السيدات
    Je ne suis pas un monstre. Open Subtitles النجدة! إنها متوحشة - لا، لا، لست متوحشة - أنا لست كذلك أنا لست كذلك حقا
    Les crimes détaillés ici sont si vicieux, si massifs et si diaboliques, qu'il n'y a pas de mot dans la langue anglaise pour les décrire avec précision. Open Subtitles إن الجرائم المُفصلة هنا متوحشة جدّا وضخمة جدًا وشريرة جدّا لدرجة أنه لا توجد كلمات في اللغة الإنجليزية تكفي لوصفها بدقة.
    Les animaux sauvages sont prêts à tout pour survivre. Open Subtitles هم حيوانات متوحشة والحيوانات المتوحشة تعيش عبر مجموعة من القوانين لضمان بقائها على قيد الحياة
    Les animaux sauvages, infections bactériologiques et tarés variés n'attendent qu'une chose : Open Subtitles حيوانات متوحشة.. عدوى بكتيرية.. و جنون إيحائى..
    {pos(192,210)}On prend traditionnellement un nom de créatures sauvages, Open Subtitles تُسمّى الفرق تقليديا ً بأسماء مخلوقات متوحشة
    Le but était de créer une structure de classe au sein des sociétés maories de manière à ce que les " élites assimilées > > prennent la direction des éléments considérés comme < < sauvages > > par les Européens. UN وكانت الغاية المتوخاة هي إيجاد تركيبة طبقية داخل مجتمعات الماوريين يمكن بواسطتها لـ ' النخبة الأكثر انصهاراً` أن تدير تلك الأجزاء من مجتمعات الماوريين التي اعتبرها الأوربيون ' متوحشة`.
    On est en Sibérie, et il y a-- des tas d'animaux sauvages dans la nature mais je ne sais pas... Open Subtitles ...نحن في سيبريا وسيكون هنالك حيوانات متوحشة في الخارج ...ولكن لا أعلم
    Vous êtes un vrai cancer. Des cellules sauvages. Open Subtitles إنكم تعانون من سرطان بحق خلايا متوحشة
    Et te voilà, une meurtrière, une bête sauvage. Open Subtitles وهذا ما أصبحتِ عليه قاتلة، حيوانة متوحشة
    Ajoute du gel chauffant et c'est un royaume sauvage. Lissa ? Je te pensais punie. Open Subtitles أضيفوا بعض الجل الساخن وستحصلون على مملكة متوحشة ليسا؟
    On n'a pas vu de véritable enfant sauvage depuis 60 ans. Open Subtitles حسنا.. لم نعثر على طفلة متوحشة في بلدتنا منذ 60 عاما
    Tu dis avoir vu une femme sauvage dans la forêt? Open Subtitles أنت تقول أك رأيت إمرأة متوحشة في الغابة
    "Une femme sauvage, qui n'a jamais dépensé un centime, vaut des millions." Open Subtitles إمرأة متوحشة لم تنفق دولارا في حياتها ولكنها تساوي الملايين
    Je suis bien des choses, mais certainement pas un monstre. Open Subtitles إني أشياءًا كثيرة لكنني لستُ متوحشة.
    Si je suis un monstre. Open Subtitles أو إن كنت متوحشة
    Oh mon Dieu, tu es un monstre. Tu l'es plus que moi. Open Subtitles يا إلهي, أنتِ متوحشة أنتِ أسوأ منّي
    Ce sont des prédateurs vicieux. Nous devons les tuer. Open Subtitles أنها مفترسات متوحشة يجب أن يتم محيها.
    J'y vais si tu promets de ne plus jamais dire "bestial". Open Subtitles حسناً ، سأذهب إذا وعدتني أنك لن تقول "متوحشة" مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus