"مجلس الأمن ذات" - Traduction Arabe en Français

    • du Conseil de sécurité
        
    • le Conseil de sécurité
        
    • du Conseil sur
        
    • ses résolutions sur la
        
    • que de ses résolutions sur
        
    Rappelant également les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    Rappelant également les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    Un relâchement plus complet des sanctions demeure toutefois suspendu au respect, par l'Iraq, des résolutions du Conseil de sécurité sur la question. UN إلا أن تخفيف الجزاءات على نحو أشمل ما زال يتوقف على امتثال العراق الكامل لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Rappelant également les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    Rappelant également les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    Pour sa part, l'Iraq doit pleinement respecter les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN ويجب على العراق بدوره أن يمتثل لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة امتثالاً كاملاً.
    Cela étant, nous souhaitons réitérer notre ferme conviction que toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité doivent être appliquées dans leur intégralité. UN ونود في هذا السياق أن نعيد تأكيد إيماننا الراسخ بضرورة التنفيذ الكامل لكل قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Le peuple de Jammu-et-Cachemire doit pouvoir exercer son droit à déterminer son avenir, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN ويجب السماح لشعب جامو وكشمير بممارسة حقه في تقرير مستقبله وذلك وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Rappelant également les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    Rappelant également les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    Rappelant également les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    Rappelant également les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    Rappelant également les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    Rappelant également les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    Rappelant également les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    Rappelant également les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    Ces résolutions et les autres résolutions applicables du Conseil de sécurité doivent être la pierre angulaire d'un règlement juste et durable du conflit. UN ولا بد أن يشكل هذان القراران وغيرهما من قرارات مجلس الأمن ذات الصلة الأساس للتوصل إلى تسوية عادلة ودائمة للصراع.
    Rappelant également les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    Rappelant également les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    Nous sommes favorables à un règlement global et juste au Moyen-Orient et demandons la pleine application des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN ونحن نؤيد التوصل إلـى تسوية شاملة وعادلـة في الشرق الأوسط وننادي بالتنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Pour ce qui est de mon pays, je renouvelle notre ferme appui aux résolutions adoptées par le Conseil de sécurité en matière de lutte contre le terrorisme. UN وبالنسبة لبلدي، أؤكد مجددا تأييد فانواتو القوي لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    Le mandat du nouveau bureau se fondera sur les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et les déclarations du Président du Conseil sur l'Angola. UN وستستند ولاية المكتب الجديد إلى قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وإلى البيانات الرئاسية بشأن أنغولا.
    Dans ses résolutions sur la question, le Conseil de sécurité précise que la question du Jammu-et-Cachemire sera définitivement réglée lorsque le peuple exprimera sa volonté par voie de plébiscite. UN وتوضح قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة أن مسألة جامو وكشمير ستحسم حسما نهائيا وفقا لرغبة الشعب المعرب عنها عن طريق استفتاء عام.
    Réaffirmant aussi l'importance qu'il attache à l'application intégrale par le Gouvernement angolais et l'União Nacional para a Independência Total de Angola des Acordos de Paz (S/22609, annexe) et du Protocole de Lusaka (S/1994/1441, annexe), ainsi que de ses résolutions sur la question, UN " وإذ يؤكد من جديد اﻷهمية التي يعلقها على تنفيذ حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا( " اتفاقات السلم " )S/22609، المرفق(، وبروتوكول لوساكا )S/1994/1441، المرفق( وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة تنفيذا تاما،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus