Votre fiancé vous doit un dîner en France avec des huîtres. | Open Subtitles | اجعلي خطيبك يأخذك الى مطعم فرنسي ويطلب لك محار |
Les prises primaires de crustacés et mollusques incluent les clams, coquilles Saint-Jacques, ormeaux, huîtres et huîtres perlières de culture. | UN | ويضم المصيد من القشريات الأولية المحار والإسكالوب وأذن البحر ومزارع محار اللؤلؤ. |
Depuis quand tu traînes avec une vendeuse d'huîtres en veste ? | Open Subtitles | متى بدأت الأهتمام بباعئة محار متجولة ترتدي سترة؟ |
La poule aux oeufs d'or est une nouvelle huître perlière, créée génétiquement par la communauté scientifique qui occupe et dirige la petite île. | Open Subtitles | تم ايجاد الذهب فى محار اللؤلؤ المعدل المعدل وراثيا العلماء الذين أتوا الى هنا بعد الحرب العالمية الثانية |
Mais lors de ma plus récente visite, les huîtres aux nitro perles d'esturgeon et à la poudre d'huître étaient exceptionnelles grâce à l'ajout de grains de cardamome moulus. | Open Subtitles | ولكن في زيارتي الأخيرة، محار اللؤلؤ مع نيترو من سمك الحفش والمحار الغبار وقدمت استثنائية |
De délicieuses petites palourdes qui se cherchent un foyer, tu vois ? | Open Subtitles | رائع , لذيذ .. محار يبحث عن منزله اذا كنت تفهم ما اقصده |
Maintenant, excuse-moi, je vais rejoindre Bonne Fée Quagmire et Bonne Fée Joe à la Bonne Fée palourde. | Open Subtitles | الآن إذا أنت ستعذرني , أنا سأقابل جنية الله غواعماير وجنية الله جو في محار جنية الله |
Pourrais-je te déranger avec des huîtres Rockefeller pour commencer ? | Open Subtitles | هل يمكنني أن اسبب لك متاعب وتحضر لي بعض من محار روكفلر كبداية؟ |
Quand j'avais huit ans, j'ai mendié assez d'argent pour acheter mon premier seau d'huîtres. | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة طلبت ما يكفي من مال لأشتري أول دلو محار .. |
Cela a pris du temps, mais j'ai finalement économisé assez pour m'acheter un chariot d'huîtres. | Open Subtitles | أخذ مني بعض الوقت ،ولكني وفرت ما يكفي أخيراً لأشتري لنفسي عربة محار |
Mais c'était des coquilles d'huîtres écrasées. | Open Subtitles | والذى إكـتـُـشِــف فيما بعد أنه صدفات محار صدفات محار محطمه |
Des tonnes de truffes de chez Godiva, et des huîtres. | Open Subtitles | والكثير من حلوى الشيكولاته الناعمة شيكولاته جوديفا و محار في نصف قشرة |
- Pas que je me plaigne ni rien, parce que vous avez fait un super travail, mais du champagne, des fraises au chocolat, des huîtres ? | Open Subtitles | لأنكما فعلتما عملاً جيداً لكن الشمبانيا ، الفراولة المغطاة بالشوكولا ، محار ؟ |
Donc, régalez-vous ! Cassolette d'huîtres chaudes aux céréales... | Open Subtitles | فاستمتعوا طبق محار مدخن مع قشور حبوب الافطار |
Il était une fois une huître. | Open Subtitles | كان يا مان كان، كان هناك محار ما هو المحار؟ |
Je donnerais n'importe quoi pour un sandwich à l'huître au Parkway. | Open Subtitles | الآن مقابل طبق محار بوبوى من مطعم باركواى |
La grande huître de Quahog va descendre et s'ouvrir sur le nouveau millénaire. | Open Subtitles | محار كوهاج سينفتح قريبا معلنا الالفية الجديدة |
C'était des palourdes frites. | Open Subtitles | اجل ستكون , اخر وجبة اعدتها لنا كان طعمها مثل البالونات لقد كانت محار مقلى |
Parce que tu ouvres la bouche dès que ça chauffe. "palourde." | Open Subtitles | أنت تعلم حينما تفتح فمك حينما "تصبح الأشياء ساخنة. "محار |
Je voulais aller au Cambodge. Dîner au homard pour 1 $. | Open Subtitles | .لقد كنت أريد الذهاب إلى هناك تستطيع أكل عشاء محار بدولار واحد |
Je ne déteste pas les toasts au fromage, même si je mange des scampis, des crevettes, des coquillages genre pétoncle... | Open Subtitles | انا لا اقول ان مطعمهم راقي ، ولكن اكلاتهم راقية سمك ، روبيان ، محار , كل هذه الاكلات الشهية |