Parce que c'est illegal et je ne vais distribuer aucune drogue. | Open Subtitles | لانها ليست قانونية انا لن اعطي اي مخدرات حقيقية |
On a un travail où, chaque jour, on est là à jouer les amis intimes de meurtriers et dealers de drogue. | Open Subtitles | لدينا وظائف حيث بكل يوم لعين، نكون بالخارج هناك نلعب دور اصدقاء مقربين مع قتلة وتجار مخدرات |
Si elle vendait de la drogue, elle serait super organisée. | Open Subtitles | لو أنها تاجرة مخدرات, ستكون حينها بطلةُ المنظمة. |
Marché de détail Marché illicite de drogues destinées aux consommateurs (usagers). | UN | ضبط جهاز إنفاذ القانون مخدرات غير مشروعة أو مسرّبة. |
Note: Ne répondez aux questions 13 et 14 que si des plantes servant à la fabrication de drogues illicites sont cultivées dans votre pays. | UN | ملحوظة: يرجى ألا تجيبوا عن السؤالين 13 و14 إلاّ إذا كانت هناك مخدرات نباتية غير مشروعة تُزرع في بلدكم. |
Le rapport d'autopsie fait apparaître que M. Fall est mort après avoir avalé un sachet en plastique contenant des stupéfiants. | UN | ويظهر تقرير تشريح الجثة أن السيد فال توفي بعد أن ابتلع كيسا صغيرا من البلاستيك يحتوي على مخدرات. |
Ils pourraient le cataloguer comme un drogué et un criminel. | Open Subtitles | سنعطيهم الفرصة لكي يصمونه كمدمن مخدرات و مُجرم |
Demandez lui si il a déjà refusé un test de drogue. | Open Subtitles | أسأله لو رفض لإتخاذ فحص جسمه من أيّةِ مخدرات. |
Elle a été arrêtée pour possession de drogue et vol. | Open Subtitles | لقد تم اعتقالها بتهمة حيازة مخدرات و سرقة |
Un autre marin a trouvé de la drogue dans sa couchette, il l'a dénoncé. | Open Subtitles | بحار زميل عثر على مخدرات في مهجعه و قام بالإبلاغ عنه |
Je devais retrouver Lana pour affaire de drogue, mais je n'ys suis pas allé. | Open Subtitles | كان المفترض أن ألتقي بها حول صفقة مخدرات ولكتي لم أذهب |
Donc un show qui apportait joie et rire à tout le monde pourrait être bâti sur l'argent de la drogue. | Open Subtitles | إذاً برنامج يجلب البهجة، الضحك و الأرباح للناس في كل مكان ربما بُني على مال مخدرات |
Une grosse, important affaire de drogue est arrivée sur mon bureau. | Open Subtitles | حسنا انظر قضية مخدرات مهمة كبيرة صادفتها على مكتبي |
Donc... aurais-je donné une pause à un dealer de drogue ? | Open Subtitles | لذا هل كنت لأدع تاجر مخدرات يفلت من العقاب؟ |
Note: Ne répondez aux questions 13 et 14 que si des plantes servant à la fabrication de drogues illicites sont cultivées dans votre pays. | UN | ملحوظة: يرجى ألا تجيبوا عن السؤالين 13 و14 إلاّ إذا كانت هناك مخدرات نباتية غير مشروعة تُزرع في بلدكم. |
Pas de boisson, pas de drogues, pas de conneries, pas de retards, rien de ça. | Open Subtitles | لا خمور، لا مخدرات لا مزاح، لا تأخير لا شيء من هذا |
Ici, ces gosses obtiennent toutes les drogues qu'ils veulent en contrebande. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيان يحضرون أي مخدرات يريدونها مهربة إلى هناك |
Tu es juste un trafiquant de drogues qui vend mon stock. | Open Subtitles | أنت مجرد موزع مخدرات فاشل تبيع ما هو ملكى |
Il a pour ces raisons été soupçonné de transporter des stupéfiants ou une autre cargaison illicite. | UN | ولذلك اشتبه في أنها تحمل مخدرات أو أنها تقوم بتجارة غير مشروعة بشكل أو آخر. |
Je connaissais le problème de la sauce, mais je n'ai pas averti mes supérieurs parce que... je suis un drogué. | Open Subtitles | علمتُ أن هناك مشكلة في صلصة المكرونة لكني لم أُبلغ رؤسائي لأني في الحقيقة مدمن مخدرات |
T'es pas droguée. J'ai vu ton salaire : tu peux pas te le permettre. | Open Subtitles | أنتِ لستِ مدمنة مخدرات لا يمكنكِ تحمل أن تكوني مدمنة مخدرات |
Parce qu'on est sur le point d'interpeller un assassin dealer. | Open Subtitles | لأنّنا على وشك أن نواجه تاجر مخدرات قاتل. |
Si je vous aide pas, vous m'embarquez pour la came ? | Open Subtitles | أذا لم أساعدكم ، ماذا ستفعلون ألقاء القبض عليُ لأجل الحيازة على مخدرات |
Oui, je sais. A-t-elle encore plus de médicaments planqués sur elle? | Open Subtitles | أجل, أعلم ذلك, هل كان لديها مخدرات مخبأة ؟ |
Pas de putes ni de queers, ni fête, herbe, crack, meth, ou musique forte. | Open Subtitles | لا مومسات أو مثليين أو حفلات أو مخدرات أو حشيش أو كوكايين أو حبوب هلوسة أو موسيقى صاخبة. |
Je sais que c'est pas beaucoup, mais quand je vais revenir, je vais t'apporter le plus gros sac d'herbe | Open Subtitles | محاولة جيدة لتحصل عليه, لكن حينما أعود, .سأجلب لك أكبر كيس مخدرات ستراه في حياتك |
Dispositions à l'égard des voyageurs sous traitement par des médicaments contenant des stupéfiants ou des substances psychotropes* | UN | يتلقون معالجة تقتضي استعمال مستحضرات طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية |
2.1 M. F. M. affirme que sa demi-sœur était mariée à un certain M. C., membre présumé d'un gang de narcotrafiquants au Mexique. | UN | أن أخته غير الشقيقة كانت متزوجة من شخص يُدعى م. ك. ويُفترض أنه كان عضواً في عصابة تجار مخدرات في المكسيك. |
La feuille de coca figure dans le tableau I de la Convention unique en tant que stupéfiant. | UN | ويدرج الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة أوراق الكوكا باعتبارها مخدرات. |