Un joli médecin travaille en secret à piéger un infâme baron de la drogue. | Open Subtitles | ذات مهنة جميلة ، تذهب بمهمّة سرّيّة لإعتراض تاجر مخدّرات شائن |
Pas de drogue visible de dehors, ni de raison qui justifie d'entrer dans cette maison. Croyez-moi. | Open Subtitles | لا توجد مخدّرات على مرأى من الجميع، لا توجد ظروف طارئة لدخول المنزل |
Le cannabis est également en passe de devenir une drogue dont l'usage est problématique dans de nombreuses régions. | UN | وبدأ القنّب في الظهور أيضا كأحد مخدّرات التعاطي الإشكالي في العديد من المناطق. |
Elle a aussi un bon nombre d'accusations liées aux drogues. | Open Subtitles | كما أنّ لديها تهم مخدّرات عديدة موجّهة ضدّها |
La musique change, les drogues changent, même les gens changent. | Open Subtitles | موسيقى تتغيّر مخدّرات تتغيّر حتى الرجال والنساء يتغيّرون |
Si quelqu'un dit quelque chose de mal sur elle, c'est forcément un criminel, un fou, ou un drogué. | Open Subtitles | أيَ شخص يقولُ أيَ شيئ سيّئ حولَ السينتالوجيا, هو تلقائيّاً مجرماً نوعاً ما, و نوعاً ما شخصٌ مجنون و مدمن مخدّرات. |
de chaque groupe ci-après ayant consommé une drogue illicite pendant l'année du rapport? | UN | ما هي النسبة المئوية التقديرية من كل فئة تعاطت مخدّرات غير مشروعة خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
On a brûlé pour 100 millions de drogue de la CIA. | Open Subtitles | لقد حرقنا مخدّرات وكالة الإستخبارات المركزيّة المقدّرة بـ مئة مليون. |
Tu as le droit à une récompense pour la drogue saisie. C'est 25000 $ | Open Subtitles | ينص على أنّه يحق لك أن تحصل على مكافأة نظير مخدّرات الشارع المُصادرة تلك هي 25 ألف دولار |
T'inquiète, si quelqu'un demande, je dirais que c'est de la drogue. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،لا تقلقي، لو سأل أحد فسأخبره أنّها مخدّرات. |
Selon le quartier général, c'est un coursier, mais il ne transporte pas de drogue. | Open Subtitles | يقول المكتب الرئيس أنّه ساعٍ لكنّه لا يحمل أيّ مخدّرات |
D'accord, M. le dealer de drogue, je vais te passer tout mon argent. | Open Subtitles | أوه، موافقة، تاجر مخدّرات السّيد، أنا سأعطي فقط أنتم جميعا مالي. |
Cet homme, John Acardo, c'est un vendeur de drogue et un tueur. | Open Subtitles | ذلك الرجل، جون أركادو تاجر مخدّرات وقاتل |
Sur place, nous avons rencontré un baron de la drogue qui retenait prisonniers 150 personnes. | Open Subtitles | بينما كنا هناك، صادفنا مروج مخدّرات الذي إستعبد 150 شخص |
Une classe de drogues compte au moins deux types de drogues. | UN | حالات المرض المرتبطة بالمخدّرات الأمراض والمشاكل الصحية الأخرى المرتبطة بتعاطي مخدّرات غير مشروعة. |
Solvants et produits à inhaler drogues placées sous contrôle national mais non international | UN | مخدّرات أخرى كتلك التي تخضع للمراقبة الوطنية لا الدولية |
Autres drogues telles que celles placées sous contrôle national | UN | مخدّرات أخرى كتلك التي تخضع للمراقبة الوطنية |
Solvants et produits à inhaler drogues placées sous contrôle national mais non international | UN | مخدّرات أخرى كتلك التي تخضع للمراقبة الوطنية لا الدولية |
Il s'est fait braquer. Sûrement par un drogué. | Open Subtitles | تعرّض للسرقة من قبل مدمن مخدّرات على الأرجح. |
Cet enculé vend du bicarbonate pour de la came. | Open Subtitles | الوغد يبيع مسحوق الصوديوم على أنها مخدّرات |
Ca ne serait pas la première fois qu'un dealer débute en volant. | Open Subtitles | لن تكون تلك أوّل مرّة يقوم بهذا تاجر مخدّرات بإدارة عصابة سرقة |
Mais si j'avais une fille, je n'en ferais pas une droguée. | Open Subtitles | لكن لو كان لدي بنت .. فلن أدعها تكون أبنة مدمنة مخدّرات |
On m'a filé un tuyau sur une livraison de cocaïne dans le East End. | Open Subtitles | وردتني رسالة مجهولة المصدر تقودني لعملية تسليم مخدّرات بالمنطقة الشرقية. |
Et une nuit, on a décidé de s'en prendre aux dealers de crack près de l'école. | Open Subtitles | ذات ليلة قررنا ملاحقة مروّج مخدّرات كان يبيع المخدّرات بقرب المدرسة. |
J'ai été secouriste dans un squat de drogués. | Open Subtitles | رأيتُ هذا يحدث كثيرًا. إحدى الصّيفيّات ، حظيتُ بدوام عمل جزئيّ، كنت حارسة الأمن أمام منزل مخدّرات. |