"مرؤوس" - Traduction Arabe en Français

    • un subordonné
        
    • rouage
        
    • subalterne
        
    • commandeur
        
    • un supérieur hiérarchique
        
    L'article s'ouvre sur l'affirmation que le fait qu'un crime a été commis par un subordonné n'exonère pas ses supérieurs de leur propre responsabilité pour avoir contribué à la commission du crime. UN وتبدأ المادة بالاشارة الى أن كون جريمة ما قد ارتكبها مرؤوس لا يعفي رؤساءه من مسؤوليتهم عن الاشتراك في ارتكاب الجريمة.
    Un chef militaire pouvant être tenu responsable des actes accomplis par un subordonné autonome, il semblerait aussi logique de le tenir responsable d'un acte accompli par un robot autonome placé sous ses ordres. UN وما دام القائد يساءل عن المرؤوس المستقل الآدمي، يمكن في الظاهر أن يتحمل المسؤولية أيضاً عن مرؤوس آلي مستقل.
    C'était les actions d'un subordonné qui ne supportait pas de recevoir des ordres d'une femme. Open Subtitles تلك هي أفعال مرؤوس يستاء من تلقي الأوامر من إمرأة.
    Cet homme était des plus moyens un rouage anonyme qui a finalement réalisé que sa vie n'allait pas faire mieux, alors quel est le point? Open Subtitles كان هذا الرجل عادياً جدّاً، موظف مرؤوس غير معروف أدرك أخيراً أنّ حياته لن تتحسن، لذا ما جدوى عيشها؟
    Je ne voulais pas négocier avec un subalterne. Open Subtitles لقد قلت أني لن أتفاوض مع مرؤوس
    Vous avez reçu les ordres du commandeur depuis le jour de votre naissance. Open Subtitles كنت تتلقين الأوامر من مرؤوس منذ اليوم الذي ولدت فيه
    La responsabilité pénale d'un supérieur hiérarchique du fait qu'il a manqué à son devoir de punir le comportement illicite d'un subordonné a été expressément reconnue dans les statuts des tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda. UN والمسؤولية الجنائية للرئيس عن عدم أداء واجب معاقبة مرؤوس يقوم بسلوك غير مشروع معترف بها صراحة في النظامين اﻷساسيين للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    Les éléments de l'infraction consistant à inciter un subordonné à commettre un acte illégal qui sont incriminés au paragraphe 1 de l'article 357 sont également réunis si le supérieur omet d'agir pour empêcher un acte illégal. UN وتُستوفى أيضاً عناصر جريمة تحريض مرؤوس على ارتكاب فعل غير قانوني يجرَّم بموجب هذا الفرع إذا لم يتخذ الرئيس أي تدابير ضد الفعل غير القانوني.
    De même, le fait que les violations aient été commises par un subordonné ne peut exonérer ses supérieurs s’ils se sont abstenus de faire usage des pouvoirs dont ils étaient investis pour empêcher la violation ou la faire cesser dès lors qu’ils savaient - ou étaient en position de savoir -que la violation était en train de se commettre ou allait être commise. UN كما أن الانتهاكات التي يرتكبها مرؤوس لا تعفي رؤساءه من مسؤولياتهم إن تقاعسوا عن ممارسة السلطات المنوطة بهم للحيلولة دون وقوع تلك الانتهاكات أو لوقفها فور علمهم بأن تلك الانتهاكات كانت تُرتكب أو كانت على وشك أن تُرتكب.
    De même, le fait que les violations aient été commises par un subordonné ne peut exonérer ses supérieurs s’ils se sont abstenus de faire usage des pouvoirs dont ils étaient investis pour empêcher la violation ou la faire cesser dès lors qu’ils savaient - ou étaient en position de savoir — que la violation était en train de se commettre ou allait être commise. UN كما أن الانتهاكات التي يرتكبها مرؤوس لا تعفي رؤساءه من مسؤولياتهم إن تقاعسوا عن ممارسة السلطات المنوطة بهم للحيلولة دون وقوع تلك الانتهاكات أو لوقفها فور علمهم بأن تلك الانتهاكات كانت تُرتكب أو كانت على وشك أن تُرتكب.
    Inversement, les violations commises par un subordonné n'exonèrent pas ses supérieurs hiérarchiques de leur responsabilité pénale s'ils savaient ou avaient des raisons de savoir que leur subordonné commettait ou était sur le point de commettre de telles violations et s'ils n'ont pas pris les mesures en leur pouvoir pour empêcher ces violations ou réprimer leur auteur. UN ومن جهة أخرى، فإن الانتهاكات التي يرتكبها أي مرؤوس لا تعفي رؤساءه من مسؤوليتهم الجنائية إذا كانوا يعرفون، أو كانت لديهم أسباب تدعوهم إلى معرفة أن مرؤوسهم ارتكب أو كان على وشك ارتكاب تلك الانتهاكات ولم يتخذوا أية تدابير كان بوسعهم اتخاذها لمنع ارتكاب هذه الانتهاكات أو ردع مرتكبيها.
    Inversement, les violations commises par un subordonné n'exonèrent pas ses supérieurs hiérarchiques de leur responsabilité pénale s'ils savaient ou avaient des raisons de savoir que leur subordonné commettait ou était sur le point de commettre de telles violations et s'ils n'ont pas pris les mesures en leur pouvoir pour empêcher ces violations ou réprimer leur auteur. UN وبالعكس، فإن الانتهاكات التي يرتكبها أي مرؤوس لا تعفي رؤساءه من مسؤوليتهم الجنائية إذا كانوا يعرفون، أو كانت لديهم أسباب تدعوهم إلى معرفة أن مرؤوسهم ارتكب أو كان على وشك ارتكاب تلك الانتهاكات ولم يتخذوا أية تدابير كان بوسعهم اتخاذها لمنع ارتكاب هذه الانتهاكات أو ردع مرتكبيها.
    Article 357 (incitation d'un subordonné à commettre des infractions). UN الفرع 357 من القانون الجنائي (تحريض مرؤوس على ارتكاب جرائم).
    Avoir une relation avec un subordonné, c'est de la coercition. Open Subtitles إقامة علاقة مع مرؤوس
    De plus, ces dispositions n'offrent pas de système de protection formelle contre les représailles à un subordonné qui refuserait l'ordre d'un supérieur de commettre un acte de torture (art. 2). UN وفضلاً عن ذلك، لا توفر هذه الأحكام نظام حماية رسمي ضد الأعمال الانتقامية التي تطال أي مرؤوس يرفُض أمر رئيسه بارتكاب أعمال تعذيب (المادة 2).
    De plus, ces dispositions n'offrent pas de système de protection formelle contre les représailles à un subordonné qui refuserait l'ordre d'un supérieur de commettre un acte de torture (art. 2). UN وفضلاً عن ذلك، لا توفر هذه الأحكام نظام حماية رسمي ضد الأعمال الانتقامية التي تطال أي مرؤوس يرفُض أمر رئيسه بارتكاب أعمال تعذيب (المادة 2).
    En vertu du paragraphe 1 de l'article 4 du Code des infractions au droit international, tout chef militaire ou supérieur hiérarchique civil qui ne prend pas les mesures nécessaires pour empêcher un subordonné de commettre une infraction pénale au titre du Code encourt les mêmes sanctions que s'il avait agi en tant qu'auteur de l'infraction commise par son subordonné. UN 37- وإذا فشل هؤلاء الأشخاص في منع مرؤوس من ارتكاب جريمة بموجب قانون الجرائم ضد القانون الدولي، فسيعاقبون وفقاً للفرع 4(1) من هذا القانون كما لو كانوا هم من ارتكبوا جريمة المرؤوس.
    Je ne négocie pas avec un subalterne. Open Subtitles لن أتفاوض مع مرؤوس
    Il convient de signaler à cet égard qu'aux termes de cet article, les droits de la personne lésée doivent être déterminés par un organe indépendant et impartial, plutôt que d'être laissés à la discrétion d'un fonctionnaire subalterne " E/CN.4/Sub.2/220/Rev.1, p. 11 et 12. UN وتجدر الاشارة إلى أن هذه المادة تستهدف تحديد حقوق الطرف المظلوم بواسطة هيئة مستقلة وغير متحيزة وعدم تركها لتقدير مسؤول مرؤوس " )٢(.
    Vous avez été élevée par le commandeur. Open Subtitles تم تربيتك على يد مرؤوس
    En revanche, le subordonné qui commet un crime contre son gré sur ordre d'un supérieur hiérarchique, parce qu'il craint que l'inexécution de cet ordre n'ait de graves conséquences pour lui-même ou sa famille, n'encourt pas le même degré de responsabilité que celui qui participe de son plein gré à la commission du crime. UN وعلى عكس ذلك، فإن المرؤوس الذي يُكره على ارتكاب جريمة تنفيذاً ﻷمر صادر من رئيس ﻷنه يخشى من تعرضه هو أو أسرته لعواقب وخيمة نتيجة لعدم تنفيذه لذلك اﻷمر لا يتحمل نفس درجة المسؤولية التي يتحملها مرؤوس يشترك بمحض إرادته في ارتكاب الجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus