{\pos(192,220)}Leur nounou vient de démissionner. Elle a vomit dans une couche. | Open Subtitles | على ما يبدو، مربية أطفالهم استقالت رمت حفاظة الأطفال |
Mes talents ne se prêtent pas à faire la nounou. | Open Subtitles | مواهبي تعجز عن تطويع نفسها للعب دور مربية. |
Avec deux salaires, on pourrait se payer une nounou d'enfer. | Open Subtitles | مع الإيراد الزائد نستطيع تحمل إستئجار مربية أطفال |
Si une nourrice d'un couple célèbre pourrait être soudoyée pour les photos de leur enfants. | Open Subtitles | أو إذا مربية بضع الشهير يمكن أن تكون رشوة للحصول على صور من أطفالهم. |
Merci, Nanny McPhee. Vous avez été d'une aide précieuse. | Open Subtitles | شكراً مربية مكفي لقد قدمت لنا مساعدة جليلة. |
Il s'est mis à crier et lui a dit que les enfants n'avaient plus besoin d'elle car ils étaient grands, et qu'une gouvernante pourrait facilement la remplacer. | UN | وصاح فيها قائلا إنه لم تعد هناك حاجة إليها، حيث كبر الطفلان وأنه من اليسير أن تحل محلها مربية. |
Après tout, j'ai été éducatrice des bizuts avant d'être présidente. | Open Subtitles | بعد كل ذلك، عَملتُ كـ مربية متعهدات قبل أن أنتخبتُ كرئيسَة. |
La nounou a appelé, elle ne peut pas venir cette semaine. | Open Subtitles | مربية الأطفال قد اتصلت، ولايمكنها القدوم في هذا الأسبوع |
Il baise la nounou de son fils, qui se trouve être jeune et belle, nous menaçant et nous ravissant tous d'une certaine façon. | Open Subtitles | وهو يضاجع مربية ابنته الذي يصادف انها شابة و جميلة تهدد و تلذذ كل منا بطريقة او اخرى |
Dit à Takeda que je n'ai pas besoin d'une nounou. | Open Subtitles | أخبر تاكيدا أني لا أحتاج إلى مربية أطفال |
Tu sais j'aime Stan, mais nous avons une nounou pour lui donner tout l'amour que je ressent mais dont je n'ai pas l'énergie pour l'exprimer. | Open Subtitles | تعرف أنني أحب ستان لكن نحن لدينا مربية لتعطيه كل ذلك الحب الذي أشعر به لكن لاطاقة عندي للتعبير عنه |
Ses parents et leurs succès, sa nounou qu'elle avait depuis toujours, et sa sœur adoptive sauvée d'un orphelinat de Pékin. | Open Subtitles | ..أبويها ، بكل نجاحهما مربية الأطفال التى معها منذ ولدت هى والمتبنون، شقيقة بعمر ثلاث سنوات |
Avec 4 filles dans la maison, on pourrait avoir besoin d'une nounou. | Open Subtitles | مع أربع فتيات في المنزل يمكننا استخدام مربية |
"Ou s'abriter derrière la nounou ?" | Open Subtitles | . هي لم يكن لديها مربية لايقاف الرصاصة ؟ |
Cela m'a pris du temps pour trouver la nourrice des jumelles. | Open Subtitles | لقد اخذ مني وقت كثير من اجل ايجاد مربية التوأم |
Qu'a l'ancienne nourrice de votre fils à voir avec tout ça ? | Open Subtitles | فرانسيس، ماعلاقة مربية ابنك السابقة بأي شي من هذا؟ |
S'il vous plaît, Nanny McPhee, on a besoin de vous ! | Open Subtitles | مربية ماكفي نريد مسـاعدتك لنا أرجوكي أرجوكي |
Je vais jouer Super Nanny. | Open Subtitles | حسنا ، أتعرف لماذا؟ سأكون مربية خارقة لك |
D'après notre prêtre, une famille respectable de Paris cherchait une gouvernante | Open Subtitles | كاهن قريتنا قال بأنَّ عائلة باريسية محترمة تبحث عن مربية |
Et elle est éducatrice des bizuts. | Open Subtitles | بالأضـافة الى أنهـا أصبحت مربية متعهدِات الآن؟ |
Tenez, elle est arrivée en retard au dernier film Imax, parce que la baby-sitter s'était décommandée. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، جاءت متأخرة للفيلم الجديد لأن مربية الأطفال لم تحضر |
Pourquoi devez-vous jouer la nurse pour l'enfant de votre servante? | Open Subtitles | لماذا يجب عليك أن تكوني مربية لإبنة خادمتك؟ |
Je suis une mère au foyer. J'ai 3 enfants âgés de 1 à 6 ans. | Open Subtitles | أنا مربية منزل, لدي 3 أطفال من أعمار سنه إلى 6 سنوات |
Toutes tes riches amies ont une bonne d'enfants, le top du top. | Open Subtitles | كل من صديقاتك الغنيات لديها مربية مربية من الطراز الأول |
Les enfants sont bien. Dans les circonstances, je dirais que la vieille était la parfaite gardienne. | Open Subtitles | الأطفال بشكل جيد , وأن هذا كان مرة واحدة في العمر مربية مثالية. |
Près de 100 éducatrices ont déjà suivi ce programme, qui est sanctionné par un diplôme. | UN | وقد تخرج بالفعل في إطار هذا البرنامج مايقرب من 100 مربية. |