Aussi marrant que ça en ait l'air, tu pourrais aimer la surprise que j'ai planifié pour toi. | Open Subtitles | حسنا، بقدر ما يبدو هذا مرحا قد تعجبك المفاجأة التي خططتها لك |
J'ai jamais pensé voir quelque chose de plus marrant - que quand elle a essayé le foot. - Arrêtez. | Open Subtitles | لم أظن أني سأرى شيئا أكثر مرحا ..من محاولتها لعب الكرة، لكن |
Il a presque l'air de quelqu'un d'amusant. Ça devait être de ma faute. | Open Subtitles | آه انه يبدو مرحا جدا لا بد وان السبب كان انا |
Je ne veux pas d'un homme qui n'est pas amusant | Open Subtitles | لا أريد رجلا لا يمكن أن يكون مرحا |
Oui, la semaine dernière. C'était sympa. | Open Subtitles | نعم، بعضنا ذهبنا هناك الإسبوع الماضي كان مرحا |
Yay ! | Open Subtitles | مرحا |
C'était assez marrant se faufiler dans ta chambre. | Open Subtitles | بالرغم من أنه، كان مرحا الاختباء في غرفتك |
Le monde est plus marrant C'est moins désespérant En chantant | Open Subtitles | ♪ العالم اكثر مرحا. انه يقلل ♪ ♪ فقد الأمل بالغناء ♪ |
Et bien, j'ai pensé que ce serait marrant comme partie de notre petite discussion, si je fabriquais des nez de Silligans que tout le monde puisse porter. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنه سيكون مرحا أكثر كجزء من المناقشات اللاحقة لو صنعت أنوف من السيليكون ليرتديها الجميع |
Quoi de plus marrant qu'une île à la forme d'une bouille avec un grand sourire ? | Open Subtitles | مهلا، ما أكثر مرحا من جزيرة على شكل وجه مبتسم كبير |
C'est un casse-gueule. Mais c'était amusant de le voir l'installer. | Open Subtitles | لكن كان وقتا مرحا عندما اراقبه وهو يضعه |
C'est amusant d'être agent fédéral, non ? Un mandat en 24 heures. | Open Subtitles | هل ترين كيف يكون كونك فيدرالية أمرا مرحا ؟ |
Mais les gens de la maison de retraite l'avait en fait rendu amusant. | Open Subtitles | ولكن عمال دار الرعاية جعلوا الامر مرحا اكثر |
J'ai essayé de faire quelque chose d'amusant ! | Open Subtitles | هو أنت تريحيننا جميعا حاش لله أن أفعل أمرا واحد مرحا |
sympa au point de mériter trois points d'exclamation et quatre smiley ? | Open Subtitles | هل كان مرحا كثيرا مع ثلاث علامات تعجب وأربع وجوه مبتسمة؟ |
Ça sera sympa. Sortir un peu, boire quelques canons. | Open Subtitles | سيكون مرحا , نخرجُ قليلا نحظى بالقليل من الشراب |
Ce serait sympa de boire une bière et se connaître un peu. | Open Subtitles | اعتقدت أنه سيكون مرحا ً اذا أحضرنا بيرة و تعرفنا علي بعضنا |
Yay! | Open Subtitles | مرحا |
On pense que tout va changer, qu'on ne pourra plus s'amuser, boire des bières avec tes amis et tu vas être coincé dans ce boulot que tu détestes et tu ne vas plus embrasser ta chérie du lycée. | Open Subtitles | وتظن أن كل شي على وشك التغير لن تكون مرحا بعد الآن ولن تشرب البيرة مع أصدقاءك ولن |
Hourra ! Attends, c'est quoi, au juste ? | Open Subtitles | مرحا, انتظر لحظة, ما هذا ؟ |
Bill, n'as-tu rien de plus gai à raconter ? | Open Subtitles | اوه يا بيل, الا تستطيع ان تفكر فى شئ اكثر مرحا لنتحدث عنه ؟ |
Linus Torvalds était très amusé par ça, il disait, " Quoi ? | Open Subtitles | :لينوس تورفالدس كان مرحا بخصوص الامر وقال "ماذا؟ |