Mesdames et Messieurs, Bienvenue à la 8e Ombre de la Chanson du Festival International de chorales. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي, مرحباً بكم في الحفل الثامن لأغاني الظل في المهرجان العالمي للجوقات. |
Bienvenue à la dernière épreuve des Jeux de la Peur. | Open Subtitles | مرحباً بكم في المنافسة الأخيرة من ألعاب الإرعاب. |
Bienvenue au Centre Aéronautique Rocketry. | Open Subtitles | مرحباً بكم في مركز الملاحة الجويّة للصواريخ. |
Bienvenue au nouveau numéro de Discutons les jambes croisées. | Open Subtitles | مرحباً بكم في نسخة جديدة من دردشة الأرجل المتشابكة |
Bienvenue dans l'Escape Room, où on vous enferme dans une pièce, où vous devez bosser en équipe pour sortir. | Open Subtitles | مرحباً بكم في غرفة الهرب عندما نحتجزكم في غرفة وعليك أن تعمل مع فريقك لتخرج |
Bienvenue dans le monde fou de la démocratie parlementaire israélienne. Le système politique le plus éclectique du monde vient de s’écraser au sol dans une impasse. | News-Commentary | مرحباً بكم في عالم الديمقراطية البرلمانية الإسرائيلية المجنون. لقد هبط النظام السياسي الأكثر اختلاطاً في العالم هبوطاً اضطرارياً على طريق مسدود. |
Mes camarades, Bienvenue en ce 348e jour de l'Occupation. | Open Subtitles | إلى كل أتباعي في المستعمرة مرحباً بكم في اليوم 348 من الأحتلال |
Bienvenue à l'aéroport d'Austin. | Open Subtitles | مرحباً بكم في مطار أوستن الدولي. حيث الساعة تشير إلى ٤: |
Bienvenue à l'institut national des arts zombie. | Open Subtitles | مرحباً بكم في الموطنِ معهد فنونِ الزومبي |
Bienvenue à la Maison-Blanche, où on est si fiers d'habiter. | Open Subtitles | مرحباً بكم في البيت الأبيض. نحن فخورون جداً أن ندعوه منزلنا. |
Bienvenue à la maison du peuple, où on est si fiers d'habiter. | Open Subtitles | مرحباً بكم في بيت الناس. نحن فخورون جداً أن ندعوه منزلنا. |
Bienvenue à la sélection des jurés. | Open Subtitles | مرحباً بكم في مرحلة إختيار هيئة المحلّفين. |
Bienvenue à la sélection des jurés. | Open Subtitles | مرحباً بكم في مرحلة إختيار هيئة المحلّفين. |
Bienvenue au Mondial Loto-Québec de Laval. | Open Subtitles | مرحباً بكم في لافال, مهرجان الفِرق الغنائية |
Bienvenue au programme de recrutement. | Open Subtitles | مرحباً بكم في برنامج الترشيح لرائد الفضاء |
Bienvenue au débat des candidats pour le poste de maire de Camden City | Open Subtitles | مرحباً بكم في نِقاشِ المرشّحين لرئيس بلدية مدينةِ كامدين. |
Bienvenue dans votre nouveau monde. Voici les Vardies. | Open Subtitles | مرحباً بكم في عالمكم الجديد قابلوا الفاردي |
Bienvenue dans la zéro-g, les gars. | Open Subtitles | مرحباً بكم في إنعدام الجاذبية أيها الفتية والقتيات |
Bienvenue en Amérique, on est ravi de vous accueillir. | Open Subtitles | مرحباً بكم في أمريكا، إننا سعداء جداً بوجودكم معنا |
Bienvenue sur le 86e Tour. | Open Subtitles | مرحباً بكم في جولة فرنسا السادسة و الثمانين |
Bienvenus au feu de joie des seniors, les ancêtres du lycée. | Open Subtitles | مرحباً بكم في شعلة سنة التخرج يا كبار الثانوية. |
Bienvenue aux appels interurbains AOL, Time Warner, Taco Bell, et du Fédéral. | Open Subtitles | مرحباً بكم في أي أو إل، تايم وارنر, تاكو بيل, اطول مسافة حكومية للولايات المتحدة |
Bienvenue chez les fous. | Open Subtitles | مرحباً بكم في بيت المرضى العقليين، صحيح؟ |
On a fait la vidéo "Bienvenu à Remington Trust," pour des nouveaux employés. | Open Subtitles | عملنا ذلك الفيديو لموظّفينا الجدد و أسميناه: "مرحباً بكم في ريمينجتن ترست" |
Bienvenu au centre automatisé de contrôle... des opérations de circulation de L.A. | Open Subtitles | مرحباً بكم في مراقبة مرورِ لوس انجلوس الآلي. ومركز عملياتِ التحكم. |
ÉLECTION DE L'ASSOCIATION DE PARENTS VOTEZ ! Bienvenue a l'élection annuelle de l'association de parents. | Open Subtitles | مرحباً بكم في الإنتخابات السنوية لمجلس الآباء والأبناء |
Mesdames, messieurs, Bienvenus à la 46e édition de la coupe de la fête du travail. | Open Subtitles | سيداتي سادتي ها قد بدأنا مرحباً بكم في السنة ال 46 لكأس البحيرة في يوم العمال |
Et finalement, Bienvenu dans notre branche cybernétique, où nous créons, fabriquons et enfin, installons notre système le plus avancé. | Open Subtitles | وأخيراً، مرحباً بكم في القسم التكنولوجي خاصتنا، حيث نُصمم ونُصنِّع ونركب أكثر أنظمتنا تقدماً. |