Tue-moi une fois, honte à toi, Tue-moi deux fois, honte.. | Open Subtitles | اقتلني مرّة عار عليك اقتلني مرّتين عار عليّ |
Tu devais pas la voir plus de deux fois par semaine. | Open Subtitles | لا يفترض أن نراها أكثر من مرّتين أسبوعيًّا، اتّفقنا؟ |
Même avec un demi-QI, je ne serais pas assez bête pour vous croire deux fois. | Open Subtitles | حتى مع نصف مُعدّل ذكائي، لن أكون غبياً بما يكفي لأصدّقك مرّتين. |
Durant toutes ces années, je ne suis sorti que deux fois, pour me rendre à l'hôpital. | Open Subtitles | خلال كل هذه السنوات، غادرت هذا المكان مرّتين فقط وكلا المرتين كانت للمشفى |
Comme il n'y a que neuf parfums, tu devras en demander un deux fois. | Open Subtitles | كهناك تسع نكهات وحيدة، أنت عليك أن تسأل عن واحد مرّتين. |
Tu penses pas qu'il va se faire battre deux fois ? | Open Subtitles | أنتَ لا تعتقد أنهم سيهزمونه مرّتين , أتفعل ؟ |
Je suis allée deux fois à la remise avant la cérémonie. | Open Subtitles | لقَدْ كُنْتُ في كوخِ الخزينَ مرّتين لجَلْب الطعام قبيلمراسيمِالزفاف. |
Son temps ne sera perdu que si on l'examine deux fois. | Open Subtitles | نحن سَنَكُونُ مسبب للهزال وقتَه فقط إذا نَفْحصُه مرّتين. |
Les températures y sont relevées deux fois par jour et consignées dans des registres qui sont ensuite présentés toutes les semaines au Groupe des rations. | UN | وتقاس درجات الحرارة في هذه الأماكن مرّتين يوميا وتدوّن في سجلّ يسلّم كل أسبوع إلى وحدة حصص الإعاشة. |
Je n'ai pas le choix. Il a essayé de me tuer deux fois. Je ne lui donnerai pas une troisième chance. | Open Subtitles | لا خيار أمامي، فقد حاول قتلي مرّتين ولن أعطيه فرصة ثالثة |
Les affaires internes ont appelées deux fois. | Open Subtitles | لقد إتصل قسم العلاقات الداخليّة مرّتين بشأن حادثة إطلاق النار |
Tu m'as demandé pourquoi je voulais faire la même erreur deux fois. | Open Subtitles | سألتني لماذا أريد ارتكاب نفس الخطأ مرّتين. |
S'il y avait le nom d'un autre chirurgien sur ce vieux dossier, tu n'y penserais pas à deux fois. | Open Subtitles | إسم أيّ جرّاح آخر على هذا الملف القديم لما فكّرتِ مرّتين بهذا الشأن |
Mais il nous reste quelques jours, j'aimerais répéter deux fois demain, | Open Subtitles | لذلك أرغب أن أجرّب ذلك مرّتين غداّ لأرى إن كان بمقدونا أن نقلل من وقت العمليّة |
Au début, c'était une fois par semaine. Puis deux fois par semaine. | Open Subtitles | بدأ الأمر بمرّة أسبوعيًّا ثم مرّتين أسبوعيًّا. |
Je suis sur qu'il réfléchira à deux fois la prochaine fois. | Open Subtitles | أنا متأكّد أن المرّة القادمة سيفكّر مرّتين |
Ensemble, elles l'ont poignardée non pas une fois, non pas deux fois, mais 52 fois. | Open Subtitles | سويّا، لقد طعنتها، ليس مرّة واحدة ليس مرّتين... و لكن 52 مرّة |
Une conversation que tu as interrompu deux fois. | Open Subtitles | والتي هي محادثة قد قمت بمقاطعتها مرّتين. |
À deux reprises au moins, l'auteur a été transféré dans d'autres sections de la caserne. | UN | ونُقل صاحب البلاغ مرّتين على الأقل من غرفة الاحتجاز الطبية إلى أماكن أخرى داخل الثكنة. |
- C'est le double en magasin. - Je dois en parler à mon mari. | Open Subtitles | هذا اغلى مرّتين من المحلات احتاج ان اتشاور مع زوجي |
Je n'arrive pas à croire que je perds tout mon argent une deuxième fois. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصديق أنّني أخسر جميع اموالي مرّتين خلال حياتي. |
Ça fait deux fois que c'est en lien avec cet enlèvement. | Open Subtitles | هو خرج مرّتين في العلاقة إلى هذا الإختطاف |
Il a dit qu'ils ont correspondu par mail plusieurs fois. | Open Subtitles | قال بأنّهما تراسلا بالبريد الإلكترونيّ مرّتين |