| Mais, maintenant que tu es réveillée, euh, Je ne sais pas vraiment comment te dire ... | Open Subtitles | و على الرغم من أنك مستيقظه أنا في الحقيقة لا أعرف ماذا أقول |
| Je suis réveillée, tout à fait réveillée, et on est étendus. | Open Subtitles | ,أنا مستيقظه أنا مستيقظه تماما وكنا فقط مستلقين هنا |
| 2B, je suis bien réveillée et je crois qu'il te faut une bonne partie de dames. | Open Subtitles | ليكن ذلك , سأبقي مستيقظه, ويبدو عليك بأنك محتاج بأن يلعب معك الداما. |
| Ouah, Meg, debout avant huit heures. Je suis impressionné. | Open Subtitles | واو ميغ انتي مستيقظه قبل الثامنة انا منبهر |
| Quand je suis éveillée et que je m'occupe, ça va. | Open Subtitles | وعندما اكون مستيقظه, ابقي نفسي مشغوله وانا بخير |
| Ellie Zumwalt est sortie du bloc et est réveillée. | Open Subtitles | إيلي زموالت مستيقظه و بخارج غرفة العمليات |
| Franchement, je voulais juste m'assurer que t'étais bien réveillée. | Open Subtitles | بصراحه, اردت ان اتأكد انك مستيقظه تماما. |
| Peut-être, mais tu seras réveillée pendant toute l'opération. | Open Subtitles | ربّما، لكنّكِ ستكونين مستيقظه طوال الوقت |
| Comme je suis réveillée depuis 3H consécutives, je commence à penser que ma théorie du pouvoir n'était pas si bien que ça. | Open Subtitles | منذ انني كنت مستيقظه لمده ثلاث ساعات متواصله بدأت بالتفكير بان نظريه اليد العليا كانت سخيفه |
| Vous me sauvez de l'enfer , et vous êtes contente de vous être réveillée ? | Open Subtitles | تنقذني من الجحيم و هي مسرورة بأنها كانت مستيقظه حينها. |
| J'ai vu tes lumiéres allumées. Je me suis dit que tu serais réveillée. | Open Subtitles | رأيت مصباحك من الشارع فعلمت انك مازلتِ مستيقظه |
| Kim, tu peux me rappeler plus tard pour voir si je suis réveillée. | Open Subtitles | اسمعى, يمكنك أن تتصلى بى لاحقا؟ لتتأكدى أنى مازلت مستيقظه |
| Elle était réveillée. Elle a tout entendu. Elle va forcément dire quelque chose. | Open Subtitles | لقد كانت مستيقظه طوال الوقت لقد سمعَت كل شيء لابد وأنها ستقول شيئاً |
| Cela signifie qu'elle est peut-être restée debout toute la nuit, qu'elle a bu trop d'alcool, ou qu'elle vient de pleurer, ou c'est une infection oculaire. | Open Subtitles | ذلكَ يعني انها قد كانت مستيقظه طوال الليل، وأفرطت بِالكحول، و كانت تبكي بِشدة، |
| Il est 2 h, et je suis encore debout. | Open Subtitles | إنها الساعه الثانيه صباحاً ومازلت مستيقظه |
| Je veux rester debout la moitié de la nuit. Je veux embrasser et être embrassée en retour. | Open Subtitles | أريد أن أظل مستيقظه حتى منتصف الليل أريد أن أُقبِل و أقبَل بالمقابل |
| Je pensais que les évènements d'aujourd'hui vous tiendraient peut-être éveillée. | Open Subtitles | حسنا, اعتقدت ان أحداث اليوم ربما تبقيكي مستيقظه |
| Ça fait mal, mais tu dois rester éveillée. Tu peux faire ça ? | Open Subtitles | اعرف ان هذا مؤلم لكن عليكي ان تبقي مستيقظه هل يمكنكي فعل هذا ؟ |
| Non. J'étais éveillée, et je l'ai vu. | Open Subtitles | لا , لقد كنت مستيقظه ولقد رأيته |
| - Non, je suis levée. | Open Subtitles | -لا, أنا مستيقظه, اهلاً |
| À cause de ça, elle va pas dormir de la nuit. | Open Subtitles | تأخرت على إستحمامها وستكون مستيقظه طوال الليل |
| Quand il commence juste à faire effet, et que je ne dors pas encore, c'est absolument parfait. | Open Subtitles | تلك اللحظه عندما تصلين للنشوه و مازلت مستيقظه انها مثالية |
| Tu m'as empêchée de pioncer, et je dois grailler avec toi en plus ? | Open Subtitles | لقد ابقيتيني مستيقظه طوال الليل والآن سأضطر لتناول الطعام مع مؤخرتكِ ايضاً؟ |