"مسروق" - Traduction Arabe en Français

    • volé
        
    • volée
        
    • volés
        
    • vol
        
    • volées
        
    • voler
        
    Un mystérieux professeur qui ne veut pas admettre qu'on lui a volé quelque chose ? Open Subtitles أستاذ غامض لا يريد الإعتراف هل لديه شيئ مسروق من منزله؟
    Malheureusement, après l'atterrissage, vous allez être arrêté pour avoir voyagé avec un passeport volé. Open Subtitles لسوء الحظ، عندما تهبط الطائرة، سيتم إيقافك للسفر بجواز سفر مسروق
    Oui, on a quelqu'un, mais c'est pour les délits plus graves, pas pour un téléphone volé. Open Subtitles نعم، لدينا شخص، لكننا نستخدمه في الحالات الأخطر، وليس للبحث عن هاتف مسروق.
    Mais pour eux c'était comme... vendre une voiture volée pour payer de l'essence volée. Open Subtitles لكن أعتقد أنه بالنسبة لهم كبيع بطاقة مسروقة لشراء بنزين مسروق
    C'est une maison volée! Il veut vous vendre une maison volée! Open Subtitles هذا منزل مسروق يريد أن يبيع لكم منزلاً مسروقاً
    Asher Roslyn a des antécédents à Antwerp et Londres pour achat de diamants volés. Open Subtitles آشر روزلين لديه سوابق في لندن و أنتويرب ببيع ألماس مسروق
    Jasper's est comme un centre d'achats, sauf que c'est dans un entrepôt... et tout ce qu'il y a là a été volé au centre d'achats. Open Subtitles محل جاسبر يشبه مركز التسوق إلا إنه يخزن بضاعته في قسم واحد فقط وكل شيء هنالك مسروق من مركز التسوق
    17. Un dépassement de 300 dollars résulte du fait qu'il a fallu remplacer un câble électrique volé. UN ١٧ - نتج إنفاق زائد عن الاستعاضة عن كابل مسروق كان يزود البعثة بالتيار الكهربائي.
    Chaque hectare, où que vous alliez, a appartenu à d'autres. Il aura été acheté, loué ou volé un jour. Open Subtitles كل فدان تطأينه كان مملوكًا من قبل أو مشترى أو مؤجر أو مسروق.
    Il a peut-être volé une radio de police ou une application scanner sur son portable. Open Subtitles قد يكون لديه جهاز لاسلكي مسروق من الشرطه أو قد يكون لديه برنامج ماسح ضوئي على هاتفه
    Il a été volé dans un chalet dans les Catskills. Open Subtitles لقد كانت ... مسروق من كابينة في كاتسكيلز
    Pas seulement l'or volé, mais aussi l'homme responsable de ce vol en premier lieu. Open Subtitles وليس مجرد ذهب مسروق فقط، ولكن الرجل المسؤول عن سرقته من البداية.
    Jerry a été empoisonné avec un produit volé à Fort Detrick. Open Subtitles سٌمم جيري بواسطة دواء مسروق من فورت ديتريك
    Votre ami semble être impliqué dans la vente de réponses à un examen volé. Open Subtitles يبدو أنّ صديقك هنا ..متورط قام ببيع أجوبةً لاختبارٍ مسروق
    On a un livre volé sur un bateau volé, en direction d'une rivière. Open Subtitles لدينا كتاب مسروق في باخرة مسروقة نبحر في نهر ولا نعلم الى أين وجهتنا
    Avec l'assurance, il doit valoir plus étant volé. Open Subtitles انتظر مع التامين يمكن ان يكون اكثر قيمه و هو مسروق
    Je suis une vielle femme avec une fougère volée. Open Subtitles وأنا مجرد سيدة كبيرة في السن بسرخس مسروق
    Je n'ai pris aucune clé, nous ne savons même pas s'il y'en a une, et seule votre parole nous dit que l'arme a été volée, Open Subtitles لم آخذ أي مفتاح . نحن لا نعلم حتى إذا كان هناك مفتاح رئيسي أم لا. وقد أخذنا بكلامك بأن المسدس مسروق.
    Donc une toxine militaire volée et une base secrète du gouvernement. Open Subtitles إذن سمّ عسكريّ مسروق وقاعدة حكوميّة سريّة.
    Au moins, je ne débarque pas avec une plaie par balle et une liasse de billets volés. Open Subtitles على الاقل انا لم اقتحم المكان مع جرح رصاصة ومال مسروق
    Et bien, rien ne représente mieux l'engagement que des bagues volées. Open Subtitles كذلك، لا يوجد ما يثب ارتباطهُما مثل خاتماً مسروق.
    C'est comme ça que vous appelez voler des réfrigérants de patinoire ? Open Subtitles شراء مبرد مسروق من ملاعب التزلج الجليدي؟ استثماراً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus