"مطرود" - Traduction Arabe en Français

    • viré
        
    • renvoyé
        
    • virer
        
    • dehors
        
    • qui est expulsé
        
    • vire
        
    • virés
        
    • expulsée
        
    • qui a été expulsé
        
    - j'allais remettre en ordre. - Inutile. Vous êtes viré ! Open Subtitles كنت بطريقي لتنظيف ذلك لا تنزعج , انت مطرود
    - Ne vous fatiguez pas. Le client a toujours raison et je suis viré. Open Subtitles الزبون دائما مُحق,لذا فأنا مطرود لكن هذا الرجل لم يكن مُحقاً
    C'en est trop, Garrison. Vous êtes viré de l'école élémentaire de South Park. Open Subtitles طفح الكيل، غارسون أنت مطرود من مدرسة ساوث بارك الأبتدائية
    Vous avez 3 mn pour dégager. Vous êtes renvoyé ! Open Subtitles لديك ثلاث دقائق بالظبط لإخلاء مكتبك أنت مطرود
    Donc je suis viré, mais je dois rester pour le reste de la semaine ? Open Subtitles إذًا أنا مطرود, ولكن علي البقاء حتى نهاية الأسبوع؟
    viré. Tire-toi. Laisse ton badge d'accès. Open Subtitles انتهى أمرك، أنت مطرود أخل مكانك وسلّم مفتاحك
    dis à Rick qu'il est viré. Tu es notre nouvelle attachée de presse. Open Subtitles أخبري ريك بأنه مطرود أنتي ستكوني المسؤولة عن دعايتي
    Tu oublies cette image ou tu es viré. Open Subtitles إذا لم تُخرج تلك الصورة من رأسك فأنت مطرود
    Eh bien, moi aussi, pour pouvoir lui dire qu'il est viré. Open Subtitles وانا اريد التحدث معه لكي اخبره انه مطرود
    Parfait, tu me refais le coup, tu es viré! Open Subtitles أصبحت إذا صحيح، هذا مطرود فأنت مجدداً الدوام في غريباً
    Et si tu refais une conférence de presse après une nuit blanche, t'es viré. Open Subtitles على الرحب والسعة وانت صحفي حر لكي لا تنام ثانية، أنت مطرود.
    Je ferai n'importe quoi pour regagner votre confiance, mais si vous pensez que ce que j'ai fait est impardonnable, alors dites-moi en face que je suis viré, et je prendrai la porte, et vous ne me reverrez plus jamais. Open Subtitles و الان سيدي سوف افعل اي شي لكسب ثقتك و لكن اذا كنت تعتقد ان ما فعلت لا يمكن مسامحته فقط قاله لي أنني مطرود
    Je sais que je n'ai plus besoin de gens comme toi dans ma vie, et je sais que tu es viré. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لَستُ بِحاجةٍ إلى ناسِ يَحْبّونَك في حياتِي أكثر، وأنا أَعْرفُ بأنّك مطرود.
    Tu es viré. Tu dois ranger tes affaires et partir. Open Subtitles أنت مطرود يجب أن تجمع أشياءك و ترحل
    - Vous êtes viré. Allez-y ! - Parachute doré ! Open Subtitles نحن سنحل عقدك لاحقاً انتظر أنت مطرود ، زميلي اتركه يذهب بعيداً
    Il n'y a pas de place pour les racistes ici. Vous étés viré ! Open Subtitles ليس هناك مكان للتمييز العنصري هنا أنت مطرود
    C'est votre dernière performance! Vous êtes viré! Maintenant sortez! Open Subtitles هذه تمثيليتك الاخيرة أنت مطرود الان أخرج من عندك
    Je suis pas renvoyé, eux non plus. Vous êtes renvoyés. Open Subtitles وأيضاً , أنا لست مطرود , هؤلاء الشباب ليسوا مطرودين أنتم مطرودين
    Ils ont décidé de te virer, complètement, à la seconde même. Open Subtitles لقد قرروا أنك مطرود, تماما, انطلاقا من هذه اللحظة.
    Tu es viré ! Allez dehors ! Open Subtitles . إذن ، أنت مطرود . أرجو أن تُغادر هذا المسرح
    Normalement, un étranger qui est expulsé doit être autorisé à se rendre dans tout pays qui accepte de l'accueillir. UN ويجب عموما أن يسمح لأي أجنبي مطرود بأن يرحل إلى أي بلد يوافق على قبوله فيه.
    Si je t'y reprends, je te vire Open Subtitles ماذا يجري؟ لو عملت أيّ شئ مثل هذا ثانية، أنت مطرود
    Vous avez raison, car la bonne nouvelle c'est que vous êtes virés. Open Subtitles بالتأكيد لا لأن الخبر الجيد هو أنك مطرود
    Toute personne expulsée peut demander à revenir sur le territoire à l'agent d'immigration principal. UN ويمكن لكل مطرود أن يطلب إلى ضابط الهجرة الرئيسي الدخول مجددا.
    Si un étranger qui a été expulsé d'un État nordique possède un permis de séjour dans un autre de ces États, cet État est obligé, sur demande, de le recevoir. UN " وفي حال حيازة أجنبي مطرود من إحدى دول الشمال الأوروبي تصريح إقامة في دولة أخرى من دول الشمال الأوروبي، تلتزم تلك الدولة باستقباله، عند الطلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus