Si j'ai bien compris, la marine des États-Unis est en train de construire un restaurant sur une propriété appartenant à sa famille. | UN | إن كنت قد أصبت في فهم ما قاله، فإن القوات البحرية للولايات المتحدة تبني مطعما على أرض تملكها أسرته. |
Mes aïeux. J'ai vu un restaurant. J'ai jamais vu un restaurant pareil de toute ma vie. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد رأيت مطعمًا، لم يسبق أن رأيت مطعما كهذا في حياتي. |
Vous dirigez un restaurant italien et vous la trouvez bonne ? | Open Subtitles | تمتلك مطعما إيطاليا وأنت تعتقد بأن تلك الصلصة جيدة؟ |
Il tient un restaurant maintenant populaire auprès de ses anciens collègues espions expatriés. | Open Subtitles | يمتلك مطعما الآن شعبية مع بعض من له بات السابقين الزملاء التجسس. |
Je connais un bon restau sur la route. Il fait froid. Merci de me recevoir, monsieur. | Open Subtitles | اعرف مطعما جيدا للبرغر على طريق العودة شكرا على موافقتك لمقابلتي سيدي |
Cet endroit était autrefois un resto familial. | Open Subtitles | أتعلم,هذا المكان كان مطعما قديما للعائله |
Il vous a dit que le propriétaire tenait un restaurant à Washington qui sert de cantine à la vieille garde soviétique. | Open Subtitles | وقال لكم أن مالك يدير مطعما في العاصمة أن يلبي إلى الحرس القديم السوفياتي. |
Le mec a survécu et il possède un restaurant de lait au chocolat. | Open Subtitles | آسف, موضوع الطعن سيء لكن إليك المفرح الرجل نجا وهو يمتلك مطعما لحليب الشوكولا |
Chéri, maintenant quand tu donneras une mauvaise critique à un restaurant, les gens pourront dire : | Open Subtitles | حسنا، عزيزي، الآن عندما تعطي مطعما تقييما سيئا، يمكن للناس بحق قول، |
On va ouvrir un restaurant et je vais quitter mon travail pourri. | Open Subtitles | سوف نفتتح مطعما كي اقدراناتركعمليالسخيف. |
Et si je vous disais que j'étais dans un restaurant où y avait que des Irlandais, | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك انني دخلت مطعما ولا يوجد الا اشخاصا ايرلانديين |
Un ami à moi, de l'école primaire. Il tenait un restaurant. | Open Subtitles | صديق لي من المدرسة الابتدائية الذي يمتلك مطعما |
Quand je vais rentrer, on va ouvrir un restaurant. | Open Subtitles | عندما أعود إلى الوطن سوف أفتتح مطعما حقا ؟ |
Je ne te demande pas de sortir, je te demande de me montrer un restaurant. Je veux dire, je suis la seule amie que tu as à NEW YORK. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك الخروج معي , إنما أسألك هل تعرفين مطعما جيد |
J'aurais pas dû commander pour vous, ou choisir un restaurant si prétentieux. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أطلب الطعام لكم كان علي أن لا أختار مطعما فاخرا |
Tu vas organiser de super soirées les gens vont parler "hé, mais c'est délicieux ce gars devrait ouvrir un restaurant." | Open Subtitles | ستقوم بجميع الحفلات الممتعه وستتسائل الناس ، من صنع هذا الطعام؟ يجب على هذا الرجل ان يفتتح مطعما |
J'ai volé un trésorier, j'ai acheté un restaurant dans l'Illinois et j'ai épousé une femme divorcée. | Open Subtitles | سرقت مدير الرواتب وذهبت الى مدينة الينويز واشتريت مطعما وتزوجت من مطلقة |
Au Nicaragua, des femmes ont ouvert un restaurant où la cuisine est préparée à l'aide de l'énergie solaire. | UN | وفي نيكاراغوا، فتحت النساء مطعما يقدم " طعاما شمسيا " يعد باستخدام الطاقة الشمسية. |
- Tu sais pas que Slimane va ouvrir un restaurant? | Open Subtitles | أتعرفون أن (سليمان) سيفتتح مطعما على ظهر قارب؟ |
Il m'en faut 1 0 000 pour ouvrir un restau dans un quartier d'immigrés. | Open Subtitles | لذاأقترضت5.000ألافوأحتاج الى10.000 لأفتح مطعما صغيرا في حي المهاجرين |
C'est pas un restau à la con, ici ! | Open Subtitles | هذا ليس مطعما لعينا |
"Le Homard Rouge" c'est un resto à fruits de mer. C'est pas "chic". | Open Subtitles | مطعم ريد لوبستير ليس مطعما راقيا |