renseignements fournis CONFORMEMENT A LA CONVENTION | UN | معلومات مقدمة وفقا لاتفاقية تسجيل اﻷجسام |
DE L'ESPACE EXTRA-ATMOSPHERIQUE renseignements fournis CONFORMEMENT A LA CONVENTION | UN | معلومات مقدمة وفقا لاتفاقية تسجيل اﻷجسام |
En conséquence, le présent rapport contient des informations communiquées par les commissions régionales. | UN | وبناء على ذلك، يتضمن هذا التقرير معلومات مقدمة من اللجان الاقليمية. |
informations communiquées par le Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme | UN | معلومات مقدمة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
La mission a relevé que dans de nombreux cas, les autorités nationales se sont fondées sur les informations fournies par les ONG pour ouvrir des enquêtes. | UN | ولاحظت البعثة أن السلطات الوطنية كانت في كثير من الحالات تبدأ تحقيقات استناداً إلى معلومات مقدمة من منظمات غير حكومية. |
renseignements fournis EN APPLICATION DE LA CONVENTION | UN | معلومات مقدمة وفقا لاتفاقية تسجيل اﻷجسام |
renseignements fournis CONFORMEMENT A LA CONVENTION SUR | UN | معلومات مقدمة وفقا لاتفاقية تسجيل اﻷجسام |
renseignements fournis conformément à la Convention sur l’immatriculation des objets lancés dans l’espace extra-atmosphérique | UN | في اﻷغراض السلمية معلومات مقدمة وفقا لاتفاقية تسجيل اﻷجسام المطلقة في الفضاء الخارجي |
renseignements fournis conformément à la Convention sur l’immatriculation des objets lancés dans l’espace extra-atmosphérique | UN | في اﻷغراض السلمية معلومات مقدمة وفقا لاتفاقية تسجيل اﻷجسام المطلقة في الفضاء الخارجي |
renseignements fournis conformément à la Convention sur l’immatriculation des objets lancés dans l’espace extra-atmosphérique | UN | في اﻷغراض السلمية معلومات مقدمة وفقا لاتفاقية تسجيل اﻷجسام المطلقة في الفضاء الخارجي |
informations communiquées par le Bureau du Défenseur du peuple de la République bolivarienne du Venezuela | UN | معلومات مقدمة من مكتب أمين المظالم في جمهورية فنزويلا البوليفارية |
informations communiquées par la Commission indépendante des droits de l'homme palestinienne | UN | معلومات مقدمة من الهيئة الفلسطينية المستقلة لحقوق الإنسان |
informations communiquées par le Centre norvégien pour les droits de l'homme | UN | معلومات مقدمة من المركز النرويجي لحقوق الإنسان |
informations communiquées par la Commission népalaise des droits de l'homme | UN | معلومات مقدمة من اللجنـة الوطنـية لحقوق الإنسان في نيبال |
informations communiquées par le Forum Asie-Pacifique des institutions nationales des droits de l'homme | UN | معلومات مقدمة من منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
Il présente des informations fournies par 41 entités des Nations Unies sur les allégations enregistrées en 2006. | UN | ويتضمن التقرير معلومات مقدمة من 41 كيانا من كيانات الأمم المتحدة بشأن ادعاءات أبلغ عنها في عام 2006. |
informations fournies par le Secrétariat en réponse aux questions du Comité consultatif | UN | معلومات مقدمة من الأمانة العامة بناء على طلب من اللجنة الاستشارية |
renseignements communiqués conformément à la Convention sur l’immatriculation des objets lancés dans l’espace extra-atmosphérique | UN | في اﻷغراض السلمية معلومات مقدمة وفقا لاتفاقية تسجيل اﻷجسام المطلقة الى الفضاء الخارجي |
informations présentées par les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies sur leurs activités en ce qui concerne l'application de la Déclaration | UN | معلومات مقدمة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها في ما يتعلق بتنفيذ الإعلان |
Le Conseil sera saisi d’une note d’information du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial concernant les modifications proposées aux Règles générales du Programme. | UN | وستعرض على المجلس أيضا معلومات مقدمة من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي بشأن التعديلات المقترحة للقواعد العامة للبرنامج. |
information fournie conformément à la Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace extraatmosphérique | UN | معلومات مقدمة وفقا لاتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي |
renseignements reçus du gouvernement au sujet d'allégations consignées dans des rapports précédents | UN | معلومات مقدمة من الحكومة بشأن ادعاءات مدرجة في تقارير سابقة |
renseignements soumis par le secrétariat de l'Organisation de coopération et de développement économiques concernant l'état d'avancement des travaux sur les interférences électromagnétiques en radioastronomie | UN | معلومات مقدمة من أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن حالة الأعمال المتعلقة بالتداخل الكهرمغنطيسي وعلم الفلك الراديوي |
renseignements concernant les recommandations 76.26, 76.34, 76. 36, 76.37 et 76.40 | UN | معلومات مقدمة وفقاً للتوصيات 76-26 و76-34 و76-36 و76-37 و76-40 |
Par conséquent, le rapport est fondé sur des informations provenant d'une multiplicité de sources écrites ou, à défaut, de sources bien informées. | UN | ومن ثم فإن التقرير يستقي المعلومات من عدة مصادر مكتوبة، كما يعتمد على معلومات مقدمة من أناس ذوي دراية. |
Sur la base des informations reçues, notamment, d'autres organismes et mécanismes de l'ONU, le Comité a adopté les conclusions finales ci-après à sa 268e séance, tenue le 4 septembre 2014. | UN | وبناء على معلومات مقدمة من جهات من بينها هيئات وآليات أخرى تابعة للأمم المتحدة، اعتمدت اللجنة، في جلستها 268 المعقودة في 4 أيلول/سبتمبر 2014، الملاحظات الختامية التالية. |
information communiquée au titre de la procédure de suivi des observations finales du Comité | UN | معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة |
données communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | معلومات مقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |